Lyrics and translation DCO - Entre Tus Alas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tus Alas
Между твоих крыльев
Siempre
fui
esclavo
de
la
libertad
Я
всегда
был
рабом
свободы,
De
esos
que
saben
flotar
Одним
из
тех,
кто
умеет
парить,
Y
que
besan
el
cielo
И
кто
целует
небо.
Y
hasta
a
que
apareciste
por
ahí
И
до
тех
пор,
пока
ты
не
появилась,
Me
decidí
aterrizar
y
quedarme
en
tu
suelo
Я
решил
приземлиться
и
остаться
на
твоей
земле.
Descubrí
mi
fe
en
tu
ilusión
Я
обрел
веру
в
твою
мечту,
Mi
alma
reconoció
tu
voz
y
así
Моя
душа
узнала
твой
голос,
и
вот
так
Se
fue
detrás
de
ti
mi
corazón
Мое
сердце
устремилось
за
тобой.
Vuelo
entre
tus
alas,
despierto
entre
tu
alma
Я
парю
между
твоих
крыльев,
пробуждаюсь
в
твоей
душе,
Y
mi
paz
(y
mi
paz),
y
mi
razón
И
мой
покой
(и
мой
покой),
и
мой
разум.
Viajo
en
tu
mirada
me
elevas
Путешествую
в
твоем
взгляде,
ты
возносишь
меня,
Soy
mejor
de
lo
que
fui
por
ti
amor
Я
стал
лучше,
чем
был,
благодаря
тебе,
любовь
моя.
Y
hasta
hoy
И
до
сегодняшнего
дня
Pensaba
que
era
libertad
Я
думал,
что
это
и
есть
свобода,
Estaba
en
otro
lugar
Быть
в
другом
месте,
Y
hoy
la
llevo
por
dentro
А
сегодня
я
ношу
ее
внутри.
Me
asome
al
laberinto
de
tu
amor
Я
заглянул
в
лабиринт
твоей
любви,
Aquí
encontré
mi
verdad
Здесь
я
нашел
свою
истину,
Y
en
ti
esta
lo
que
quiero
И
в
тебе
есть
то,
чего
я
хочу.
Descubrí
mi
fe
en
tu
ilusión
Я
обрел
веру
в
твою
мечту,
Mi
alama
reconoció
Моя
душа
узнала
Tu
voz
y
así
Твой
голос,
и
вот
так
Se
fue
detrás
de
ti
mi
corazón
Мое
сердце
устремилось
за
тобой.
Vuelo
entre
tus
alas,
despierto
entre
tu
alma
Я
парю
между
твоих
крыльев,
пробуждаюсь
в
твоей
душе,
Y
mi
paz
(y
mi
paz),
y
mi
razón
И
мой
покой
(и
мой
покой),
и
мой
разум.
Viajo
en
tu
mirada
me
elevas
Путешествую
в
твоем
взгляде,
ты
возносишь
меня,
Soy
mejor
de
lo
que
fui
por
ti
amor
Я
стал
лучше,
чем
был,
благодаря
тебе,
любовь
моя.
Viajo
en
tu
mirada
Путешествую
в
твоем
взгляде,
Soy
mejor
de
lo
que
fui
Я
стал
лучше,
чем
был,
Por
ti
amor
Благодаря
тебе,
любовь
моя.
Siempre
fui
esclavo
de
la
libertad
Я
всегда
был
рабом
свободы,
Contigo
puedo
tocar
С
тобой
я
могу
коснуться
Lo
que
soñé
Того,
о
чем
мечтал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Paulyna Carraz
Attention! Feel free to leave feedback.