Lyrics and translation DCO - La Ultima Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Canción
Последняя песня
La
ultima
cancion
que
escribo
para
ti
Последняя
песня,
которую
я
пишу
для
тебя.
Me
canzé
de
vivir
sin
sentido
de
pensar
solo
en
ti
Я
устал
жить
без
смысла,
думать
только
о
тебе.
Si
mañana
me
encuentras
tal
vez...
llendo
con
otra
Если
завтра
ты
встретишь
меня,
возможно...
идущего
с
другой,
Y
tu
me
vez
и
ты
увидишь
меня,
Haste
la
cuenta
que
para
ti
no
soy
aquél
сделай
вид,
что
для
тебя
я
не
тот,
Y
ahora
tu...
que
me
hiciste
llorar
tendras
que
recordar
И
теперь
ты...
которая
заставила
меня
плакать,
должна
будешь
вспомнить,
Que
fui
tuyo
en
el
alma
y
perdiste
tu
oportunidad
Что
я
был
твоим
душой
и
телом,
и
ты
упустила
свой
шанс.
Las
canciones
tan
lindas
de
amor
que
escribi
para
ti
pensando
en
ti
Такие
красивые
песни
о
любви,
которые
я
писал
для
тебя,
думая
о
тебе,
Confiezo
que
iguales
que
aquellas
ya
no
escucharas
Признаюсь,
таких
же
ты
больше
не
услышишь.
Ya
mañana
se
aqui
esta
cancion
tendras
que
escuchar
en
la
radio
sonar
Уже
завтра,
я
знаю,
эту
песню
ты
услышишь
по
радио,
Pensaras
que
ppr
orgullo
maldito
me
hizo
llorar
de
tanto
esperar
Подумаешь,
что
проклятая
гордость
заставила
меня
плакать
от
долгого
ожидания.
Pero
no
llores
Но
не
плачь,
Y
siente
por
dentro
que
duele
el
amor
И
почувствуй
внутри,
как
больно
любить.
Entonces
vas
a
ver
lo
que
vale
un
gran
amor
Тогда
ты
поймешь,
чего
стоит
настоящая
любовь.
Entonces
lloraras
y
de
mi
te
acordaras
Тогда
ты
будешь
плакать
и
вспоминать
обо
мне.
La
ultima
cancion
que
escribo
para
ti
Последняя
песня,
которую
я
пишу
для
тебя.
Me
cance
de
vivir
sin
sentido
de
pensar
solo
en
ti
Я
устал
жить
без
смысла,
думать
только
о
тебе.
Si
mañana
me
encuentras
tal
vez
Если
завтра
ты
встретишь
меня,
возможно,
Llendo
con
otra
идущего
с
другой,
Y
tu
me
vez
и
ты
увидишь
меня,
Haste
la
cuenta
que
para
ti
сделай
вид,
что
для
тебя
Haste
la
cuenta
Сделай
вид,
Que
para
ti
no
soy
aquel
что
для
тебя
я
не
тот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buddy Mccluskey, Carlos Roberto Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.