Lyrics and translation DCO - Madrecita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrecita
del
alma
querida
Мамочка
души
моей
дорогой,
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
В
груди
моей
храню
я
цветок.
No
te
importe
el
color
que
ella
tenga
Неважен
цвет
его
лепестков,
Porque
al
fin
tu
eres
madre
una
flor
Ведь
ты,
мамуля,
– самый
прекрасный
цветок.
Tu
cariño
es
mi
bien
madrecita
Твоя
любовь
– моё
богатство,
мамочка,
Que
en
mi
vida
tu
has
sido
y
serás
В
моей
ты
жизни
была
и
будешь
всегда
El
refugio
de
todas
mis
penas
Убежищем
от
всех
моих
печалей
Y
la
cuna
de
amor
y
verdad
И
колыбелью
любви
и
правды
нежной.
Y
aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
И
пусть
в
моей
жизни
будут
другие
любови,
Que
me
llenen
de
felicidad
Которые
наполнят
меня
счастьем
без
меры,
Como
el
tuyo
jamás
madrecita
Как
твоя,
мамочка,
никогда
не
будет,
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Как
твою,
нигде
я
не
найду,
поверь
мне.
Y
aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
И
пусть
в
моей
жизни
будут
другие
любови,
Que
me
llenen
de
felicidad
Которые
наполнят
меня
счастьем
без
меры,
Como
el
tuyo
jamás
madrecita
Как
твоя,
мамочка,
никогда
не
будет,
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Как
твою,
нигде
я
не
найду,
поверь
мне.
Madrecita
del
alma
querida
Мамочка
души
моей
дорогой,
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
В
груди
моей
храню
я
цветок.
No
te
importe
el
color
que
ella
tenga
Неважен
цвет
его
лепестков,
Porque
al
fin
tu
eres
madre
una
flor
Ведь
ты,
мамуля,
– самый
прекрасный
цветок.
Tu
cariño
es
mi
bien
madrecita
Твоя
любовь
– моё
богатство,
мамочка,
Que
en
mi
vida
tu
has
sido
y
serás
В
моей
ты
жизни
была
и
будешь
всегда
El
refugio
de
todas
mis
penas
Убежищем
от
всех
моих
печалей
Y
la
cuna
de
amor
y
verdad
И
колыбелью
любви
и
правды
нежной.
Y
aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
И
пусть
в
моей
жизни
будут
другие
любови,
Que
me
llenen
de
felicidad
Которые
наполнят
меня
счастьем
без
меры,
Como
el
tuyo
jamás
madrecita
Как
твоя,
мамочка,
никогда
не
будет,
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Как
твою,
нигде
я
не
найду,
поверь
мне.
Y
aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
И
пусть
в
моей
жизни
будут
другие
любови,
Que
me
llenen
de
felicidad
Которые
наполнят
меня
счастьем
без
меры,
Como
el
tuyo
jamás
madrecita
Как
твоя,
мамочка,
никогда
не
будет,
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Как
твою,
нигде
я
не
найду,
поверь
мне.
Madrecita
del
alma
querida
Мамочка
души
моей
дорогой,
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
В
груди
моей
храню
я
цветок.
No
te
importe
el
color
que
ella
tenga
Неважен
цвет
его
лепестков,
Porque
al
fin
tu
eres
madre
una
flor
Ведь
ты,
мамуля,
– самый
прекрасный
цветок.
Tu
cariño
es
mi
bien
madrecita
Твоя
любовь
– моё
богатство,
мамочка,
Que
en
mi
vida
tu
has
sido
y
serás
В
моей
ты
жизни
была
и
будешь
всегда
El
refugio
de
todas
mis
penas
Убежищем
от
всех
моих
печалей
Y
la
cuna
de
amor
y
verdad...
И
колыбелью
любви
и
правды
нежной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Farres
Attention! Feel free to leave feedback.