Lyrics and translation DCS feat. José de Rico - Si Te Vuelvo a Ver
Si Te Vuelvo a Ver
Если я увижу тебя снова
No
sé
si
volverás
Не
знаю,
вернёшься
ли
ты,
Y
sin
embargo
yo
te
espero
И
всё
же
я
жду
тебя.
Pero
quiero
dejar
de
esperar
Но
я
хочу
перестать
ждать.
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
Если
я
увижу
тебя
снова,
Recordarás
que
una
vez
fuiste
mía
Ты
вспомнишь,
что
когда-то
была
моей.
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
Если
я
увижу
тебя
снова,
Revivirán
las
cenizas
de
aquel
amor
Возродятся
из
пепла
угольки
той
любви.
Que
a
mí
me
duele
aún
tu
recuerdo
Что
мне
до
сих
пор
больно
вспоминать
о
тебе,
Que
contigo
todo
era
tan
perfecto
Что
с
тобой
всё
было
так
прекрасно,
Que
mi
piel
aún
no
te
ha
podido
olvidar
Что
моя
кожа
до
сих
пор
не
смогла
тебя
забыть.
Y
pasa
el
tiempo
И
время
идёт,
Y
yo
no
entiendo
por
qué
te
has
ido
И
я
не
понимаю,
почему
ты
ушла.
Este
corazón
sigue
mal
herido
Это
сердце
всё
ещё
кровоточит.
De
mi
piel
no
te
he
podido
borrar
С
моей
кожи
я
не
смог
тебя
стереть.
Y
pasa
el
tiempo
И
время
идёт.
¿Cómo
pudimos
pasar
de
la
felicidad
Как
мы
смогли
пройти
путь
от
счастья
A
una
gran
soledad
en
tan
poquito
tiempo?
До
кромешного
одиночества
за
столь
короткое
время?
Hoy
ya
no
te
tengo...
Сегодня
тебя
нет
рядом...
No
necesito
razones
todas
mis
preguntas
Мне
не
нужны
объяснения,
все
мои
вопросы
Se
vuelven
canciones
Превращаются
в
песни,
Que
hablan
de
nosotros,
Которые
рассказывают
о
нас.
Por
ti
sigo
loco...
Из-за
тебя
я
всё
ещё
схожу
с
ума...
No
sé
qué
pasó
con
nosotros
dos,
Не
знаю,
что
случилось
с
нами,
¿Por
qué
se
acabo?
Почему
всё
закончилось?
Nunca
quise
decir
adiós
Я
никогда
не
хотел
говорить
"прощай".
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
Если
я
увижу
тебя
снова,
Recordarás
que
una
vez
fuiste
mía
Ты
вспомнишь,
что
когда-то
была
моей.
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
Если
я
увижу
тебя
снова,
Revivirán
las
cenizas
de
aquel
amor
Возродятся
из
пепла
угольки
той
любви.
Que
a
mí
me
duele
aún
tu
recuerdo
Что
мне
до
сих
пор
больно
вспоминать
о
тебе,
Que
contigo
todo
era
tan
perfecto
Что
с
тобой
всё
было
так
прекрасно,
Que
mi
piel
aún
no
te
ha
podido
olvidar
Что
моя
кожа
до
сих
пор
не
смогла
тебя
забыть.
Y
pasa
el
tiempo
И
время
идёт,
Y
yo
no
entiendo
por
qué
te
has
ido
И
я
не
понимаю,
почему
ты
ушла.
Este
corazón
sigue
mal
herido
Это
сердце
всё
ещё
кровоточит.
De
mi
piel
no
te
he
podido
borrar
С
моей
кожи
я
не
смог
тебя
стереть.
Y
pasa
el
tiempo
И
время
идёт.
DCS
con
de
rico
DCS
с
де
Рико
Hey
jowell,
dap
Эй,
Джоуэлл,
Dap
Haciendo
las
conexiones
Dj
Создают
связи,
диджей
José
de
Rico
Хосе
де
Рико
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver,
Если
я
увижу
тебя
снова,
Si
te
cruzas
en
mi
camino,
Если
ты
пересечёшь
мой
путь,
Seguramente
vuelva
a
pedirte
Я
наверняка
снова
попрошу
тебя
Que
por
favor
vuelvas
conmigo
Вернуться
ко
мне,
пожалуйста.
Si
te
vuelvo
a
ver,
enloqueceré
Если
я
увижу
тебя
снова,
я
сойду
с
ума.
Si
te
vuelvo
a
ver...
Если
я
увижу
тебя
снова...
No
sé
qué
pasó
con
nosotros
dos,
Не
знаю,
что
случилось
с
нами,
¿Por
qué
se
acabo?
Почему
всё
закончилось?
Nunca
quise
decir
adiós
Я
никогда
не
хотел
говорить
"прощай".
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
Если
я
увижу
тебя
снова,
Recordarás
que
una
vez
fuiste
mía
Ты
вспомнишь,
что
когда-то
была
моей.
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
Если
я
увижу
тебя
снова,
Revivirán
las
cenizas
de
aquel
amor
Возродятся
из
пепла
угольки
той
любви.
Que
a
mí
me
duele
aún
tu
recuerdo
Что
мне
до
сих
пор
больно
вспоминать
о
тебе,
Que
contigo
todo
era
tan
perfecto
Что
с
тобой
всё
было
так
прекрасно,
Que
mi
piel
aún
no
te
ha
podido
olvidar
Что
моя
кожа
до
сих
пор
не
смогла
тебя
забыть.
Y
pasa
el
tiempo
И
время
идёт,
Y
yo
no
entiendo
por
qué
te
has
ido
И
я
не
понимаю,
почему
ты
ушла.
Este
corazón
sigue
mal
herido
Это
сердце
всё
ещё
кровоточит.
De
mi
piel
no
te
he
podido
borrar
С
моей
кожи
я
не
смог
тебя
стереть.
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver...
Если
я
увижу
тебя
снова...
(Hey
mami,
tú
sabe
que
(Эй,
малышка,
ты
знаешь,
что
Tú
sigue
siendo
mi
angelito,
Ты
всё
ещё
мой
ангелочек,
Pase
lo
que
pase)
Что
бы
ни
случилось)
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver...
Если
я
увижу
тебя
снова...
(DCS
con
Music
Hit
Factory)
(DCS
с
Music
Hit
Factory)
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver...
Если
я
увижу
тебя
снова...
(We
Love
Asere,
Sony
Music)
(We
Love
Asere,
Sony
Music)
Recordarás
que
una
vez
fuiste
mía
Ты
вспомнишь,
что
когда-то
была
моей.
(Esta
es
mi
familia
hehe)
(Это
моя
семья,
хе-хе)
Si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
Если
я
увижу
тебя
снова,
Revivirán
las
cenizas
de
aquel
amor
Возродятся
из
пепла
угольки
той
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lopez Cendros, Diego Vanegas Londono, Carlos Andres Alcaraz Gomez, Juan Ignacio Monsalve Peral
Attention! Feel free to leave feedback.