DCS feat. Juan Magán - Envidia - translation of the lyrics into German

Envidia - DCS , Juan Magán translation in German




Envidia
Neid
Parece que fue ayer
Es scheint wie gestern
Cuando por cosas de la suerte, te vi bailando por ahí
Als ich dich durch einen Glücksfall dort tanzen sah
Mira como es el destino, que hasta hoy estas conmigo
Sieh, wie das Schicksal es will, dass du bis heute bei mir bist
Y sufriría un mal de amores por ti
Und ich würde Liebeskummer für dich erleiden
Parece que está de moda, mi chica latina
Es scheint in Mode zu sein, mein lateinamerikanisches Mädchen
Que todo el mundo la enamora, le hablan mal de
Dass alle Welt sie umwirbt, sie reden schlecht über mich
Mami si no te quisiera, no sería ese angelito
Mami, wenn ich dich nicht lieben würde, wäre ich nicht dieser kleine Engel
Con que juegas la noche entera, déjalos que hablen de
Mit dem du die ganze Nacht spielst, lass sie über mich reden
Ok, mami si ellos mienten, para separarte de y alejarme de ti
Okay, Mami, wenn sie lügen, um dich von mir zu trennen und mich von dir zu entfernen
Ni el presidente, puro bla-bla-bla, pero nada de nada
Nicht einmal der Präsident, nur bla-bla-bla, aber nichts davon
Dile que esto es diferente, y yo, sin nada que se meta entre los dos
Sag ihnen, dass dies anders ist, du und ich, ohne dass sich etwas zwischen uns stellt
Porque somo' un par de locos, que casualidad
Weil wir ein verrücktes Paar sind, was für ein Zufall
Y déjalos que hablen, deja que critiquen
Und lass sie reden, lass sie kritisieren
Si ellos no saben de amor, que muran de envidia
Wenn sie nichts von Liebe wissen, sollen sie vor Neid sterben
Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
Lass sie es sich ausdenken, wenn derjenige, der dir Zärtlichkeit gibt
Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
In der Nacht bin ich es, lass sie der Neid umbringen
Por ahí va, la que le pido un beso, siempre me dice que no
Da geht sie, die, die ich um einen Kuss bitte, sie sagt immer nein
Hoy la quiero en mi cama, hasta que se apague la luna
Heute will ich sie in meinem Bett, bis der Mond untergeht
La que me tiene loco, que será de si no la toco
Die, die mich verrückt macht, was wird aus mir, wenn ich sie nicht berühre
La dueña de mis ganas, mi más grande fortuna
Die Herrin meiner Begierde, mein größtes Glück
Baby esta noche quiero darte, todo lo que me pidas
Baby, heute Nacht möchte ich dir alles geben, was du verlangst
No me digas que no
Sag mir nicht nein
Baby esta noche entre y yo solo hay una salida
Baby, heute Nacht gibt es zwischen dir und mir nur einen Ausweg
Tuya es la decisión
Du hast die Wahl
Y déjalos que hablen, deja que critiquen
Und lass sie reden, lass sie kritisieren
Si ellos no saben de amor, que muran de envidia
Wenn sie nichts von Liebe wissen, sollen sie vor Neid sterben
Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
Lass sie es sich ausdenken, wenn derjenige, der dir Zärtlichkeit gibt
Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
In der Nacht bin ich es, lass sie der Neid umbringen
No es nada material, tampoco amor
Es ist nichts Materielles, auch keine Liebe
Lo que está buscando es una forma de hablar
Was sie sucht, ist eine Art zu reden
Y pensando en desnudarla, pa' después olvidarla
Und du denkst daran, sie auszuziehen, um sie dann zu vergessen
Y no volverla a llamar
Und sie nie wieder anzurufen
Pero ella cae en tus redes mentirosas
Aber sie fällt auf deine Lügen herein
Personalidad vanidosa
Eitle Persönlichkeit
Que la hacen sentir una diosa
Die sie sich wie eine Göttin fühlen lassen
Al fin se da, cuenta de tus cosas
Endlich erkennt sie deine Machenschaften
Que los mate la envidia
Lass sie der Neid umbringen
Y déjalos que hablen, deja que critiquen
Und lass sie reden, lass sie kritisieren
Si ellos no saben de amor, que mueran de envidia
Wenn sie nichts von Liebe wissen, sollen sie vor Neid sterben
Déjalos que se lo inventen, si el que te da cariño
Lass sie es sich ausdenken, wenn derjenige, der dir Zärtlichkeit gibt
Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
In der Nacht bin ich es, lass sie der Neid umbringen
DCS
DCS
A lo BCN
Wie in BCN
RD a lo ESP
RD wie in ESP
Ready
Fertig
Let go!
Los geht's!
We love our city
Wir lieben unsere Stadt
Y déjalos que hablen, deja que critiquen
Und lass sie reden, lass sie kritisieren
Si ellos no saben de amor, que muran de envidia
Wenn sie nichts von Liebe wissen, sollen sie vor Neid sterben
Déjalos que se la inventen, si el que te da cariño
Lass sie es sich ausdenken, wenn derjenige, der dir Zärtlichkeit gibt
Por la noche aquí soy yo, que los mate la envidia
In der Nacht bin ich es, lass sie der Neid umbringen





Writer(s): Ray Rodriguez-rosa, Darlyn Cuevas, Ernesto Fidel Padilla, Juan Manuel Magan Gonzalez

DCS feat. Juan Magán - The King Is Back (#LatinIBIZAte)
Album
The King Is Back (#LatinIBIZAte)
date of release
16-10-2015



Attention! Feel free to leave feedback.