DCS - Angelito Sin Alas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DCS - Angelito Sin Alas




Angelito Sin Alas
Ангел без крыльев
Mi corazón no es un juguete
Моё сердце не игрушка,
Que puedas usar y tirar, no no
Которой можно поиграть и выбросить, нет, нет.
Late tan, late que fuerte
Оно бьётся так, бьётся так сильно,
Que me hace perder el control.
Что я теряю контроль.
Si quieres juego, yo juego
Если хочешь игры, я сыграю,
Si quieres todo te lo entrego
Если хочешь всё, я всё тебе отдам,
Con una condición...
Но с одним условием...
Si juegas conmigo que sea en mi cama
Если будешь играть со мной, то пусть это будет в моей постели.
Yo seré de tu diablillo hasta por la mañana
Я буду твоим маленьким дьяволом до самого утра.
me tienes ganas, yo te tengo ganas
Ты хочешь меня, я хочу тебя.
Mi angelito sin alas
Мой ангел без крыльев,
échame a volar, échame a volar.
Подними меня в небо, подними меня в небо.
Niña no me dejes caer, échame a volar
Девочка, не дай мне упасть, подними меня в небо.
Que tus brazos sean mi red, échame a volar.
Пусть твои руки будут моей сетью, подними меня в небо.
Estar a tu lado es lo mas bonito
Быть рядом с тобой это самое прекрасное,
Que he sentido nunca mi corazoncito
Что когда-либо чувствовало моё сердечко.
Yo te necesito aquí
Ты мне нужна здесь,
Yo que tu eres pa' mí.
Я знаю, что ты создана для меня.
Mami eres mi amor infinito
Малышка, ты моя бесконечная любовь.
Baby, yo te necesito
Детка, ты мне нужна.
Pide lo que quieras, yo soy tuyo enterito
Проси, что хочешь, я весь твой.
Sabes que yo a ti te excito uoh oh uoh uoh
Ты знаешь, что я тебя возбуждаю, у-о-у, у-о-у, у-о-у.
Nadie como te lo hago yo no no, no no
Никто не сделает тебе так, как я, нет, нет, нет, нет.
Tú, fuego serás.
Ты станешь огнём.
Si juegas conmigo que sea en mi cama
Если будешь играть со мной, то пусть это будет в моей постели.
Yo seré de tu diablillo hasta por la mañana
Я буду твоим маленьким дьяволом до самого утра.
me tienes ganas, yo te tengo ganas
Ты хочешь меня, я хочу тебя.
Mi angelito sin alas
Мой ангел без крыльев,
échame a volar, échame a volar.
Подними меня в небо, подними меня в небо.
Niña no me dejes caer, échame a volar
Девочка, не дай мне упасть, подними меня в небо.
Que tus brazos sean mi red, échame a volar.
Пусть твои руки будут моей сетью, подними меня в небо.
Estar a tu lado es lo mas bonito
Быть рядом с тобой это самое прекрасное,
Que he sentido nunca mi corazoncito
Что когда-либо чувствовало моё сердечко.
Yo te necesito aquí
Ты мне нужна здесь,
Yo que tu eres pa' mí.
Я знаю, что ты создана для меня.
Mami yo no si te dije todo lo que siento por ti
Малышка, я не знаю, говорил ли я тебе всё, что чувствую к тебе,
Pero que estoy loco por verte
Но я знаю, что схожу с ума, желая увидеть тебя.
Ya no puedo vivir sin ti
Я больше не могу без тебя жить.
mi Julieta, yo tu Romeo
Ты моя Джульетта, я твой Ромео.
Como en un cuento, yo tanto te quiero.
Как в сказке, я так тебя люблю.
Mi corazón no es un juguete
Моё сердце не игрушка,
Que puedas usar y tirar, no no
Которой можно поиграть и выбросить, нет, нет.
Late tan, late que fuerte
Оно бьётся так, бьётся так сильно,
Que me hace perder el control.
Что я теряю контроль.
Si quieres juego, yo juego
Если хочешь игры, я сыграю,
Si quieres todo te lo entrego
Если хочешь всё, я всё тебе отдам,
Con una condición...
Но с одним условием...
Si juegas conmigo que sea en mi cama
Если будешь играть со мной, то пусть это будет в моей постели.
Yo seré de tu diablillo hasta por la mañana
Я буду твоим маленьким дьяволом до самого утра.
me tienes ganas, yo te tengo ganas
Ты хочешь меня, я хочу тебя.
Mi angelito sin alas
Мой ангел без крыльев,
échame a volar, échame a volar.
Подними меня в небо, подними меня в небо.
Niña no me dejes caer, échame a volar
Девочка, не дай мне упасть, подними меня в небо.
Que tus brazos sean mi red, échame a volar.
Пусть твои руки будут моей сетью, подними меня в небо.
Estar a tu lado es lo mas bonito
Быть рядом с тобой это самое прекрасное,
Que he sentido nunca mi corazoncito
Что когда-либо чувствовало моё сердечко.
Yo te necesito aquí
Ты мне нужна здесь,
Yo que tu eres pa' mí.
Я знаю, что ты создана для меня.
Hey mami, mi angelito
Эй, малышка, мой ангел,
sabes que yo soy el único que te hace volar
Ты знаешь, что я единственный, кто может поднять тебя в небо.
Así así así juntitos, así así así
Вот так, вот так, вот так вместе, вот так, вот так, вот так.
Así así así juntitos, así así así
Вот так, вот так, вот так вместе, вот так, вот так, вот так.
Así así así juntitos, así así así.
Вот так, вот так, вот так вместе, вот так, вот так, вот так.





Writer(s): David Lopez Cendros, Diego Vanegas Londono, Carlos Andres Alcaraz Gomez, Juan Ignacio Monsalve Peral


Attention! Feel free to leave feedback.