Lyrics and translation DCVDNS feat. Tamas - Keiner weint hier
Keiner
weint
in
meiner
Gegend,
keiner
weint
in
meiner
Gegend
Никто
не
плачет
в
моем
районе,
никто
не
плачет
в
моем
районе
Sie
verlieren
ihre
Seele,
Вы
теряете
свою
душу,
Aber
niemals
eine
Träne,
denn
sie
kennen
dieses
Leben
Но
никогда
ни
слезинки,
потому
что
вы
знаете
эту
жизнь
Keiner
weint
in
meiner
Gegend,
keiner
weint
in
meiner
Gegend
Никто
не
плачет
в
моем
районе,
никто
не
плачет
в
моем
районе
Tilidin
in
ihren
Venen,
Tilidin
в
ваших
венах,
Jeder
kann
dir
was
erzählen,
doch
wird
nie
darüber
reden
Каждый
может
тебе
что-то
рассказать,
но
никогда
не
будет
говорить
об
этом
Wir
haben
hier
kein
leichtes
Leben
У
нас
здесь
нелегкая
жизнь
Aber
keiner
weint
in
meiner
Gegend
Но
в
моем
районе
никто
не
плачет
Müssen
für
ein
paar
Taler
und
Zeitarbeit
aufsteh'n
Придется
встать
за
несколько
талеров
и
временную
работу
Weil's
uns
scheiße
geht,
aber
was
bleibt,
ist
Ehre
Потому
что
мы
отстой,
но
то,
что
остается,
- это
честь
Vorbeifahrende
AMGs
Проезжающих
Мимо
AMGs
Bleibt
der
Wunsch
beim
Abendgebet
Остается
ли
желание
во
время
вечерней
молитвы
Sieh,
Vernunft
oder
Satan
im
Leben
Смотри,
разум
или
сатана
в
жизни
Entscheide
selber,
aber
verlier
dabei
keine
Träne
Решай
сам,
но
при
этом
не
теряй
слезу
Du
weißt,
es
ist
schwer,
unterdrücken,
wenn
der
Schmerz
dich
fickt
Ты
знаешь,
что
трудно
подавить,
когда
боль
трахает
тебя
Aber
du
bewahrst
ein
ernstes
Gesicht
Но
ты
сохраняешь
серьезное
лицо
Berlin-Wedding
voller
Teer
und
Granit
Берлин-Свадьба,
полная
смолы
и
гранита
Kinder
werden
zu
Tickern,
scheiß
auf
Lehre,
ihr
Wichser
Дети
становятся
тикерами,
к
черту
обучение,
ублюдки
Streck,
was
du
kriegst,
Verhaltensregeln
Растяните
то,
что
вы
получаете,
правила
поведения
Danach
weitergeben
und
nach
einer
После
этого
передайте
и
после
Woche
kriegen,
was
er
in
ei'm
Jahr
verdient
Неделя
получит
то,
что
он
зарабатывает
за
год
Gewalt
und
Elend,
spür
die
kalte
Seele
nicht
Насилие
и
страдания,
не
чувствуй
холодной
души
Halt
die
Tränen
zurück
oder
brich
dir
dein
Genick
Сдержи
слезы
или
сломай
себе
шею
Tief
in
Häuserschluchten
muss
man
sich
bei
Nacht
vermummen
Глубоко
в
ущельях
домов
вы
должны
бродить
ночью
Bullen
ziehen
ihre
Runden,
Jungs
sind
dealen
für
die
Kunden
Копы
тянут
свои
круги,
парни
торгуют
для
клиентов
Keiner
weint
hier,
nein,
keiner
weint
hier
Здесь
никто
не
плачет,
нет,
здесь
никто
не
плачет
Keiner
weint
hier,
nein,
keiner
weint
hier
Здесь
никто
не
плачет,
нет,
здесь
никто
не
плачет
Keiner
weint
in
meiner
Gegend,
keiner
weint
in
meiner
Gegend
Никто
не
плачет
в
моем
районе,
никто
не
плачет
в
моем
районе
Sie
verlieren
ihre
Seele,
Вы
теряете
свою
душу,
Aber
niemals
eine
Träne,
denn
sie
kennen
dieses
Leben
Но
никогда
ни
слезинки,
потому
что
вы
знаете
эту
жизнь
Keiner
weint
in
meiner
Gegend,
keiner
weint
in
meiner
Gegend
Никто
не
плачет
в
моем
районе,
никто
не
плачет
в
моем
районе
Tilidin
in
ihren
Venen,
Tilidin
в
ваших
венах,
Jeder
kann
dir
was
erzählen,
doch
wird
nie
darüber
reden
Каждый
может
тебе
что-то
рассказать,
но
никогда
не
будет
говорить
об
этом
Blau
schießt
auf
mich,
als
ob
ich
Blood
bin
Синий
стреляет
в
меня,
как
будто
я
кровь
Komm'
mit
Tamas,
meinem
Cousin
Пойдем
с
Тамасом,
моим
кузеном
Bewaffnet
in
deinen
Laden
Вооружившись
в
своем
магазине
Bezahlen
für
gar
nix,
als
wäre
es
nuthin'
Платить
за
все,
как
будто
это
ничего
не
значит.
Hinterlassen
alles
rot
wie
in
Bompton
Все
красны,
как
оставить
в
Bompton
Ich
drohe
mit
Tod
den
Beamten
Я
угрожаю
смертью
чиновникам
Und
dann
lass
ich
den
Hurensohn
tanzen
А
потом
я
позволю
этому
сукину
сыну
танцевать
Für
die
einen
endet
es
nie
Для
одних
это
никогда
не
заканчивается
Für
die
meisten
endet
es
mies
Для
большинства
это
заканчивается
паршиво
Gefangen
hinter
vier
Wänden
В
ловушке
за
четырьмя
стенами
In
denen
es
keine
Wände
mehr
gibt
Там,
где
больше
нет
стен
Viele
bellen,
aber
keiner
beißt
Многие
лают,
но
никто
не
кусается
Eazy-DC,
Tam
– Alter,
du
weißt
Bescheid
Eazy-DC,
Тэм
- чувак,
ты
знаешь
Sie
machen
solange,
bis
einer
weint
(einer
weint)
Они
делают
это
до
тех
пор,
пока
один
не
заплачет
(один
плачет)
Doch
mit
uns
willst
du
keinen
Streit
(nein)
Но
с
нами
ты
не
хочешь
ссор
(нет)
Steche
solang
auf
dich
ein,
bis
der
Bulle
kommt
Колись
до
тех
пор,
пока
не
придет
коп
Denn
ich
trage
mehr
Wummen,
als
seine
Uniform
Потому
что
я
ношу
больше
одежды,
чем
его
мундир
Eyy,
wir
driven-by,
du
weiches
Ei
wirst
kreidebleich
(bleich)
Эй,
мы
движемся,
ты,
мягкое
яйцо,
становишься
мелом
(бледным)
Wir
kommen
gleich
vorbei
und
zeigen
Мы
сейчас
зайдем
и
покажем
Dir,
warum
in
meiner
Gegend
keiner
weint
Тебе,
почему
в
моем
районе
никто
не
плачет
Keiner
weint
in
meiner
Gegend,
keiner
weint
in
meiner
Gegend
Никто
не
плачет
в
моем
районе,
никто
не
плачет
в
моем
районе
Sie
verlieren
ihre
Seele,
Вы
теряете
свою
душу,
Aber
niemals
eine
Träne,
denn
sie
kennen
dieses
Leben
Но
никогда
ни
слезинки,
потому
что
вы
знаете
эту
жизнь
Keiner
weint
in
meiner
Gegend,
keiner
weint
in
meiner
Gegend
Никто
не
плачет
в
моем
районе,
никто
не
плачет
в
моем
районе
Tilidin
in
ihren
Venen,
Tilidin
в
ваших
венах,
Jeder
kann
dir
was
erzählen,
doch
wird
nie
darüber
reden
Каждый
может
тебе
что-то
рассказать,
но
никогда
не
будет
говорить
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dcvdns
Attention! Feel free to leave feedback.