Lyrics and translation DCVDNS feat. Tamas - On the Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cortez
an
wie
Forrest
Gump,
denn
ich
bin
immer
on
the
run
Кортезы
на
ногах,
как
у
Форреста
Гампа,
ведь
я
вечно
в
бегах,
детка.
Wie
die
Rolex
an
der
Hand,
Mann,
ich
bin
immer
on
the
run
Как
Rolex
на
руке,
мужик,
я
всегда
в
бегах.
Leb′
als
wären
hinter
mir
Blaulicht-Sirenen
an
Живу
так,
будто
за
мной
мигают
сирены.
Denn
ich
bin
immer
on
the
run,
ich
bin
immer
on
the
run,
run,
run
Ведь
я
вечно
в
бегах,
я
вечно
в
бегах,
бегах,
бегах.
On
the
run,
leb'
hektisch
für
das
Flous
(für
das
Flous)
В
бегах,
живу
hectic
ради
бабла
(ради
бабла).
On
the
run,
als
hätt′
ich
Packets
in
den
Boots
(in
den
Boots)
В
бегах,
будто
у
меня
пакетики
в
ботинках
(в
ботинках).
Rennen
den
Shit
in
brennenden
Schuh'n
Бегу
по
своим
делам
в
горящих
кроссовках.
On
the
run
und
vergess'
zu
pennen
wie
Rooz
(ey)
В
бегах
и
забываю
писать,
как
Rooz
(эй).
Stapel′
meine
Racks
auf,
leg
alles
weg,
Ho
Складываю
свои
пачки,
прячу
всё,
детка.
Sammel′
Cash
auf,
setz'
drauf
als
wär′s
ein
Wettlauf
Собираю
наличку,
ставлю
на
кон,
будто
это
гонка.
Hol'
dich
Fettsau
mit
der
44.
Magnum
Вытащу
тебя,
жирдяйку,
с
помощью
44-го
Магнума.
Aus
dem
Bett
raus,
Rat-a-tat
ist
wie
Death
Row
Вылезаю
из
кровати,
рат-а-тат,
как
на
Death
Row.
Ich
bleib′
in
Hundekacke
steh'n
(shit)
Лучше
вступлю
в
собачье
дерьмо
(блин).
Bevor
ich
in
deine
Fußstapfen
tret′
Чем
пойду
по
твоим
стопам.
Wochenlang
on
the
run,
Kontostand
Toni
Garrn
Недели
в
бегах,
баланс
на
счёту
как
у
Тони
Гаррн.
Rollen
dann
Hole-in-one,
vollgetankt,
wir
kommen
voran
Катаемся
hole-in-one,
баки
полные,
мы
двигаемся
вперёд.
Cortez
an
wie
Forrest
Gump,
denn
ich
bin
immer
on
the
run
Кортезы
на
ногах,
как
у
Форреста
Гампа,
ведь
я
вечно
в
бегах,
детка.
Wie
die
Rolex
an
der
Hand,
Mann,
ich
bin
immer
on
the
run
Как
Rolex
на
руке,
мужик,
я
всегда
в
бегах.
Leb',
als
wären
hinter
mir
Blaulicht-Sirenen
an
Живу
так,
будто
за
мной
мигают
сирены.
Denn
ich
bin
immer
on
the
run,
ich
bin
immer
on
the
run,
run,
run
Ведь
я
вечно
в
бегах,
я
вечно
в
бегах,
бегах,
бегах.
On
the
run,
weil
Bullen
fahnden
(fahnden)
В
бегах,
потому
что
копы
ищут
(ищут).
On
the
run,
weil
Cash
muss
ich
stapeln
(stapeln)
В
бегах,
потому
что
должен
копить
бабки
(копить).
On
the
run
in
den
Sonnenuntergang
durch
dunkle
Straßen
В
бегах
в
закат
по
тёмным
улицам.
Auf
der
Waage
große
Margen,
blutroter
Rari
На
весах
большие
партии,
кроваво-красный
Ferrari.
Ich
finde
euch
behindert
und
ich
meide
euch
Считаю
вас
отсталыми
и
избегаю
вас.
Renne
weiter
mit
brennenden
Nikes
an,
bis
die
Scheiße
läuft
(ja)
Продолжаю
бежать
в
горящих
Найках,
пока
всё
не
получится
(да).
Ich
will
Daniel
Aminati
töten
(brra)
Хочу
убить
Даниэля
Аминати
(бррра).
Berlin-Wedding,
kannst
du
die
Automatische
hören?
(Pow,
pow,
pow)
Берлин-Веддинг,
слышишь
автоматную
очередь?
(Пау,
пау,
пау).
Kein
Stillstand
(nope),
steady
hustlin'
(jap)
Никаких
остановок
(нет),
постоянно
в
движении
(ага).
Ich
trage
′ne
Waffe,
Bitch,
sieh
dir
meinen
Drip
an
(Drip,
Drip,
Drip)
У
меня
пушка,
сучка,
посмотри
на
мой
стиль
(стиль,
стиль,
стиль).
Lange
niemals
im
Gerichtssaal,
mein
Schicksal
Никогда
не
буду
в
зале
суда,
такова
моя
судьба.
On
the
run
bleiben,
bis
Diamanten
glitzern
Оставаться
в
бегах,
пока
не
заблестят
бриллианты.
Cortez
an
wie
Forrest
Gump,
denn
ich
bin
immer
on
the
run
Кортезы
на
ногах,
как
у
Форреста
Гампа,
ведь
я
вечно
в
бегах,
детка.
Wie
die
Rolex
an
der
Hand,
Mann,
ich
bin
immer
on
the
run
Как
Rolex
на
руке,
мужик,
я
всегда
в
бегах.
Leb′,
als
wären
hinter
mir
Blaulicht-Sirenen
an
Живу
так,
будто
за
мной
мигают
сирены.
Denn
ich
bin
immer
on
the
run,
ich
bin
immer
on
the
run,
run,
run
Ведь
я
вечно
в
бегах,
я
вечно
в
бегах,
бегах,
бегах.
(On
the
run,
run,
run
(В
бегах,
бегах,
бегах
On
the
run,
run,
run
В
бегах,
бегах,
бегах
On
the
run,
run,
run
В
бегах,
бегах,
бегах
On
the
run,
run,
run
В
бегах,
бегах,
бегах
On
the
run,
run,
run
В
бегах,
бегах,
бегах
Run,
run,
run
Бегах,
бегах,
бегах
Run,
run,
run,
run,
run
Бегах,
бегах,
бегах,
бегах,
бегах
On
the
run,
run,
run
В
бегах,
бегах,
бегах
On
the
run,
run-)
В
бегах,
бегах-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamas Bednantis, Asadjon Ozotov, Dcvdns
Attention! Feel free to leave feedback.