Lyrics and translation DCVDNS feat. Tamas - Struggle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Keiner
von
euch
weiß,
wie
viel
Fick
ich
gebe
Никто
из
вас
не
знает,
сколько
мне
не
всё
равно
Außer
meinen
beiden
Lieblingsmädels
Кроме
моих
двух
любимых
девчонок
Mein
Brustkorb
gefüllt
mit
Schmerz
und
Liebe
Моя
грудь
полна
боли
и
любви
Verschicke
Messer
für
Stiche,
weil
ich
noch
mehr
verdiene
Посылаю
ножи
за
удары,
потому
что
я
заслуживаю
большего
Und
Stich
für
Stich
wird
dann
vernünftiger
И
удар
за
ударом
становится
разумнее
Sie
sagen,
dass
ich
früher
ein
besserer
Künstler
war
Говорят,
что
раньше
я
был
лучшим
артистом
Ich
halte
die
Kacke
durch,
weil
ich
Rückgrat
hab'
Я
держусь,
потому
что
у
меня
есть
стержень
Meine
Pupillen
klappen
zurück
um
Mitternacht
Мои
зрачки
закатываются
в
полночь
Gehe
zu
drei
Jobs
für
'nen
Mindestlohn
Работаю
на
трёх
работах
за
минимальную
зарплату
Und
kann
mir
bestenfalls
davon
noch
'was
zu
kiffen
hol'n
И
в
лучшем
случае
могу
купить
себе
на
это
покурить
Die
Musikindustrie
ist
eine
Missgeburt
Музыкальная
индустрия
- это
уродство
Sie
können
mir
meine
Zeit
nehmen,
aber
nicht
mein
Brot
Они
могут
отнять
у
меня
время,
но
не
мой
хлеб
Die
Einzigen
in
meinem
Rücken
sind
meine
Mädels
Единственные,
кто
меня
поддерживает,
- это
мои
девчонки
Und
auch
der
Grund,
warum
ich
jeden
Morgen
arbeiten
gehe
И
это
причина,
почему
я
каждое
утро
иду
на
работу
Hände
rauer
als
Schleifpapier
Руки
грубее
наждачной
бумаги
Die
Kohle
muss
rein,
ich
hab'
keine
Zeit
zu
verlier'n,
yoah
Деньги
должны
поступать,
у
меня
нет
времени
терять,
да
Meine
Schuhe
passen
keinem
von
euch
Hurensöhn'n
Мои
ботинки
не
подойдут
ни
одному
из
вас,
сукиных
детей
Also
lass'
ich
mich
von
keinem
von
euch
Bruder
nenn'n
Поэтому
не
позволяю
никому
из
вас
называть
меня
братом
Haltet
Distanz,
will
kein'n
von
euch
treffen
Держите
дистанцию,
не
хочу
никого
из
вас
видеть
Wer
Neid
so
gut
kennt,
ist
kein
guter
Mensch
Кто
так
хорошо
знаком
с
завистью,
не
хороший
человек
Will
noch
was
schaffen,
bald
muss
ich
weg
Хочу
еще
кое-чего
добиться,
скоро
мне
нужно
уходить
Denn
irgendwann
ist
man
zu
alt
für
den
Dreck
Потому
что
в
какой-то
момент
становишься
слишком
старым
для
этой
грязи
Vorher
will
ich
noch
eine
Palette
voll
Geld
im
Benz
Перед
этим
я
хочу
паллету
денег
в
своем
Мерседесе
Ich
penn'
im
Zelt
beim
Festival
für
Fans
Я
сплю
в
палатке
на
фестивале
для
фанатов
Alben
droppen,
live
alle
toppen
Выпускаю
альбомы,
рву
всех
на
концертах
Paar
Bottles
poppen,
scheiß
auf
Gästelisteplätze
Открываю
пару
бутылок,
плевать
на
места
в
списке
гостей
Das
stellt
mir
nicht
das
Essen
Это
не
накормит
меня
Keine
Zeit
mich
hinzusetzen
Нет
времени
сидеть
сложа
руки
Meine
Schuhe
längst
durchgelaufen
Мои
ботинки
давно
стоптаны
Doch
mir
scheißegal,
denn
ich
renne
bis
zum
Letzten
Но
мне
всё
равно,
потому
что
я
буду
бежать
до
последнего
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Drei
Mädels
rennen
in
der
Bude
rum
Три
девчонки
бегают
по
хате
Zwei
tragen
eine
Windel,
du
Hurensohn
Две
в
подгузниках,
сукин
ты
сын
Eins
ist
und
bleibt
sicher
Одно
остается
неизменным
Keiner
von
euch
Mutterfickern
nimmt
mir
die
Wurst
vom
Brot
Никто
из
вас,
ублюдков,
не
отнимет
у
меня
кусок
хлеба
Mit
eigenen
Händen
hab'
ich's
aufgebaut
Своими
руками
я
это
построил
Keiner
von
euch
kann
mir
diesen
Traum
versau'n
Никто
из
вас
не
может
разрушить
мою
мечту
2-0-1-2
bin
ich
aufgetaucht
В
2012
я
появился
Mir
geht
es
immer
noch
um
Mucke,
nicht
um
Ausverkauf
Меня
все
еще
волнует
музыка,
а
не
распродажа
Sie
zahl'n
Schutz,
um
ihren
Arsch
zu
retten
Они
платят
за
защиту,
чтобы
спасти
свою
задницу
Aber
prahlen
dann,
sie
wollen
mir
die
Nase
brechen
Но
потом
хвастаются,
что
хотят
сломать
мне
нос
Weil
sie
zu
dumm
sind,
um
nachzudenken
Потому
что
они
слишком
тупые,
чтобы
думать
Werd'
keine
Beachtung
schenken
Не
буду
обращать
внимания
Haut
mir
aufs
Maul,
bis
ich
blute
Бейте
меня
по
морде,
пока
я
не
истеку
кровью
Doch
ich
lach'
so
laut
ich
kann,
als
wär's
was
Gutes
(yeah,
yeah)
Но
я
буду
смеяться
так
громко,
как
только
смогу,
как
будто
это
что-то
хорошее
(да,
да)
DCV
war
schon
ein
Psychopathic
in
der
Schule
(haha)
DCV
был
психопатом
еще
в
школе
(ха-ха)
Haftbefehl
ist
der
Beste,
schöne
Grüße
Haftbefehl
лучший,
привет
ему
Doch
wenn
ich
Erfan
nochmal
seh'
Но
если
я
еще
раз
увижу
Erfan
Rotz'
ich
ihm
höchstens
vor
die
Füße
Я
плюну
ему
под
ноги
Hab'
fast
die
Lust
an
der
Scheiße
verlor'n
Я
почти
потерял
интерес
к
этому
дерьму
Doch
alleine
geht
es
sicher
wieder
weiter
nach
vorn'
Но
в
одиночку
я
точно
снова
пойду
вперед
DC
entspricht
keiner
Norm,
ich
pass'
nicht
rein
in
deine
Form
DC
не
соответствует
никаким
нормам,
я
не
вписываюсь
в
твои
рамки
Ich
bleib'
alleine,
weil
ich
keinen
brauch'
Я
остаюсь
один,
потому
что
мне
никто
не
нужен
Eine
Kugel
reicht
in
meinem
Lauf
(lauf)
Одной
пули
достаточно
в
моем
стволе
(стволе)
Erst,
wenn
ich
es
sage,
dann
steig'
ich
aus
Только
когда
я
скажу,
тогда
я
выйду
So
lange
geht's
die
Leiter
rauf,
steil
bergauf
До
тех
пор
я
буду
подниматься
по
лестнице,
круто
вверх
DCV
und
Tam,
ihr
müsst
die
Großfamilien
schicken
DCV
и
Tam,
вам
придется
прислать
большие
семьи
Denn
musikalisch
können
sie
damit
nicht
ficken
(yeah)
Потому
что
музыкально
они
не
могут
с
этим
справиться
(да)
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Niemand
kennt
meinen
Struggle,
Struggle,
Struggle,
Struggle
Никто
не
знает
моей
борьбы,
борьбы,
борьбы,
борьбы
Struggle,
lauf
in
meinen
Schuh'n,
lauf
in
meinen
Schuh'n
Борьба,
пройдись
в
моих
ботинках,
пройдись
в
моих
ботинках
Struggle,
lauf
in
meinen
Schuh'n,
lauf
in
meinen
Schuh'n
Борьба,
пройдись
в
моих
ботинках,
пройдись
в
моих
ботинках
Struggle,
lauf
in
meinen
Schuh'n,
lauf
in
meinen
Schuh'n
Борьба,
пройдись
в
моих
ботинках,
пройдись
в
моих
ботинках
Struggle,
lauf
in
meinen
Schuh'n,
lauf
in
meinen
Schuh'n
Борьба,
пройдись
в
моих
ботинках,
пройдись
в
моих
ботинках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamas Bednanits, Asadjon Ozotov, Dcvdns
Album
Struggle
date of release
07-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.