Lyrics and translation DCVDNS - KIDS (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KIDS (Instrumental)
Дети (Инструментальная версия)
Hochgekrempelte
Khaki
Pants,
paar
Cents,
ein
Bauch-
Закатанные
штаны
цвета
хаки,
пара
центов,
пупок,
Nabel
voll
Fussel
полный
ворсинок.
Auf
Partys
pennen,
neben
Couch,
Nadel
und
Kippenstummel
die
Straße
kennen
Сплю
на
вечеринках,
рядом
с
диваном,
игла
и
окурки,
знаю
улицу.
Der
schärfste
Geist
in
der
Stadt
mein
bester
Freund,
der
Blunt,
ich
das
Gras
Самый
острый
ум
в
городе,
мой
лучший
друг
— косяк,
я
— трава.
Mit
dem
letzten
Schein
für
'nen
ganzen
Tag
zum
Rastamann
im
Park,
her
mit
der
Philly
С
последней
купюрой
на
весь
день
к
растаману
в
парк,
давай
сюда
блант.
Aufmachen,
leermachen,
nassmachen,
reinmachen
und
heißmachen
Открыть,
опустошить,
намочить,
забить
и
поджечь.
Inhalier'n,
deine
Sorgen
frei
lassen,
nachts,
nackt
im
Schwimmbad
Eier
klatschen
Вдыхай,
отпускай
свои
заботы,
ночью,
голый
в
бассейне,
хлопай
яйцами.
Sahnespenderballons
einatmen,
Kirschsaft
aus
einem
Tampon
schlürfen
Вдыхать
шарики
из
баллончиков
со
сливками,
пить
вишневый
сок
из
тампона.
Kleber
fressen
und
Skateboard
fahr'n,
"scheiß
Schwule"
wird
man
noch
sagen
dürfen
Жрать
клей
и
кататься
на
скейте,
"говно
ебаное"
ещё
можно
будет
говорить.
Blind
Video
Days
Einzimmerbude
mit
acht
Mann,
ich
chill',
wann
ich
will
Однокомнатная
квартира
на
восемь
человек,
целыми
днями
смотрю
видео,
отдыхаю,
когда
хочу.
Partys,
ficken,
fressen,
kiffen,
pennen
das's
der
Film
Вечеринки,
трахаться,
жрать,
курить,
спать
— вот
и
весь
фильм.
Verloren
auf
Alk
und
Mary
Jane
worric
block
buster
special
k
Потерянный
на
алкоголе
и
марихуане,
воррик
блокбастер
спешиал
кей.
Diggnsack
jeden
Tag
eine
andere
knacken,
bloody
Sunday
Jenny
Aids
Каждый
день
трахать
другую,
кровавое
воскресенье,
Дженни
СПИД.
Wenn
ich
sterbe
mit
dem
Schwanz
in
der
Fotze
Если
я
умру
с
членом
в
пизде...
Ich
hoffe,
ich
hoffe,
ich
hoffe
Я
надеюсь,
я
надеюсь,
я
надеюсь.
Immer
draußen,
nie
nach
Hause,
schreib's
an
die
Wände,
man,
wir
war'n
hier
Всегда
на
улице,
никогда
дома,
пиши
на
стенах,
чувак,
мы
были
здесь.
Meine
letzten
Worte
sind:
"Schieß
doch,
Gott,
Jesus,
was
ist
passiert?"
Мои
последние
слова:
"Стреляй,
Боже,
Иисусе,
что
случилось?"
Wir
sind
high
vom
Blunt
wie
damals
Мы
накурены
косяком,
как
раньше.
In
den
Straßen
bis
zum
Morgen
На
улицах
до
утра.
Es
kam
wie
sie's
gesagt
ham
Все
вышло
так,
как
они
говорили.
Aus
uns
ist
nix
geworden
Из
нас
ничего
не
вышло.
Verpenn'
den
ganzen
Tag,
bin
abends
wach
Просыпаю
весь
день,
бодрствую
по
вечерам.
Flieg'
durch
die
Straße,
bin
der
schärfste
Geist
der
Stadt
Летаю
по
улице,
я
самый
острый
ум
в
городе.
Kann
nicht
mehr
gehen,
die
Bitches
fahren
auf
mich
ab
Не
могу
больше
ходить,
сучки
западают
на
меня.
Ich
hab'
mein
Leben
schon
verpafft,
doch
nichts
verpasst
Я
уже
прокурил
свою
жизнь,
но
ничего
не
упустил.
Verpenn'
den
ganzen
Tag,
bin
abends
wach
Просыпаю
весь
день,
бодрствую
по
вечерам.
Flieg'
durch
die
Straße,
bin
der
schärfste
Geist
der
Stadt
Летаю
по
улице,
я
самый
острый
ум
в
городе.
Kann
nicht
mehr
gehen,
die
Bitches
fahren
auf
mich
ab
Не
могу
больше
ходить,
сучки
западают
на
меня.
Ich
hab'
mein
Leben
schon
verpafft,
doch
nichts
verpasst
Я
уже
прокурил
свою
жизнь,
но
ничего
не
упустил.
Hikids
häng'n
draußen,
penn'
draußen,
bang'n
draußen
Дети
тусуются
на
улице,
спят
на
улице,
шумят
на
улице.
Leben
schnell
und
drehen
die
Welt
um
Bullshit
und
sich
selbst
Живут
быстро
и
вертят
мир
вокруг
всякой
херни
и
себя.
Horizont
bis
zur
nächsten
Shell
Горизонт
до
следующей
заправки.
Jeden
Tag
verliebt
in
'ne
Andere:
Jennie,
Ruby,
Darcy,
jeder,
jeder
Tag
ist
Party
Каждый
день
влюблен
в
другую:
Дженни,
Руби,
Дарси,
каждый,
каждый
день
— вечеринка.
Trendsportarten,
Sex,
Drugs
und
Skateboard
fahr'n
Экстремальные
виды
спорта,
секс,
наркотики
и
катание
на
скейте.
Genau
an
diese
Wand
pissen,
Blunts
wickeln,
Lachkicks
und
nackt
schwimm'n
Ссать
прямо
на
эту
стену,
крутить
бланты,
веселящий
газ
и
плавать
голышом.
So
fett
vom
Gras
wie
die
Titten
deiner
Mum
(deiner
Mum)
Такой
же
толстый
от
травы,
как
сиськи
твоей
мамы
(твоей
мамы).
Einfach
machen,
Digga,
wir
denken
nicht
nach
(denken
nicht
nach)
Просто
делай,
братан,
мы
не
думаем
(не
думаем).
Wir
sind
im
Arsch,
doch
so
zu
leben
geht
schon
klar,
wir
ham'
Spaß
Мы
в
жопе,
но
так
жить
нормально,
нам
весело.
Keinen
Plan,
doch
hier
im
Viertel
sind
wir
Stars
(wir
sind
Stars)
Никаких
планов,
но
здесь,
в
районе,
мы
звезды
(мы
звезды).
Erdnussbutter
sind
die
besten
wie
ich's
mag
Арахисовое
масло
— лучшее,
как
я
люблю.
Trag'
die
Flasche
in
der
Dickies
Independent
Shirt
im
Park
Ношу
бутылку
в
штанах
Dickies,
футболка
Independent,
в
парке.
Fahr'
mit
der
U,
hab'
nix
zu
tun,
kommst
du
mir
scheiße,
spuckst
du
Blut
Еду
в
метро,
мне
нечего
делать,
если
ты
ко
мне
лезешь,
будешь
харкать
кровью.
Jeder
tritt
zu,
die
ganze
Crew,
noch
was
zu
melden,
Wichser?
Pfuh
Каждый
бьет,
вся
команда,
еще
что-то
хочешь
сказать,
мудак?
Фу.
Guck
ma',
so
einer
wie
ich
kann
weiter
kiffen
in
die
Hallus
Смотри,
такой,
как
я,
может
дальше
курить
в
галлюцинации.
DCV
ist
fast
mein
Bruder,
lass
mir
ma'
den
letzten
Zug
dran
DCV
почти
мой
брат,
дай
мне
последнюю
затяжку.
Wir
sind
high
vom
Blunt
wie
damals
Мы
накурены
косяком,
как
раньше.
In
den
Straßen
bis
zum
Morgen
На
улицах
до
утра.
Es
kam
wie
sie's
gesagt
hab'n
Все
вышло
так,
как
они
говорили.
Aus
uns
ist
nix
geworden
Из
нас
ничего
не
вышло.
Verpenn'
den
ganzen
Tag,
bin
abends
wach
Просыпаю
весь
день,
бодрствую
по
вечерам.
Flieg'
durch
die
Straße,
bin
der
schärfste
Geist
der
Stadt
Летаю
по
улице,
я
самый
острый
ум
в
городе.
Kann
nicht
mehr
gehen,
die
Bitches
fahren
auf
mich
ab
Не
могу
больше
ходить,
сучки
западают
на
меня.
Ich
hab'
mein
Leben
schon
verpafft,
doch
nichts
verpasst
Я
уже
прокурил
свою
жизнь,
но
ничего
не
упустил.
Verpenn'
den
ganzen
Tag,
bin
abends
wach
Просыпаю
весь
день,
бодрствую
по
вечерам.
Flieg'
durch
die
Straße,
bin
der
schärfste
Geist
der
Stadt
Летаю
по
улице,
я
самый
острый
ум
в
городе.
Kann
nicht
mehr
gehen,
die
Bitches
fahren
auf
mich
ab
Не
могу
больше
ходить,
сучки
западают
на
меня.
Ich
hab'
mein
Leben
schon
verpafft,
doch
nichts
verpasst
Я
уже
прокурил
свою
жизнь,
но
ничего
не
упустил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.