Minidisco English - Frosty The Snowman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Minidisco English - Frosty The Snowman




Frosty the snowman
Снеговик Фрости
Was a jolly happy soul
Была веселой счастливой душой
With a corn cob pipe
С трубкой из кукурузных початков
And a button nose
И нос пуговкой
And two eyes made out of coal
И два глаза, сделанные из угля
Frosty the snowman
Снеговик Фрости
Is a fairytale they say
Говорят, это сказка
He was made of snow
Он был сделан из снега
But the children know
Но дети знают
How he came to life one day
Как он однажды ожил
There must have been some magic in
Должно быть, в этом была какая-то магия.
That old silk hat they found
Ту старую шелковую шляпу, которую они нашли
For when they placed it on his head
За то, что они надели его ему на голову
He began to dance around
Он начал танцевать вокруг
Frosty the snowman
Снеговик Фрости
Was alive as he could be
Был жив настолько, насколько это было возможно
And the children say
И дети говорят
He could laugh and play
Он мог смеяться и играть
Just the same as you and me
Точно так же, как мы с тобой
Frosty the snowman
Снеговик Фрости
Knew the sun was hot that day
Знал, что в тот день солнце было жарким
So he said: lets run
Поэтому он сказал: "Давай убежим
And have some fun
И немного повеселимся
Before I melt away
Прежде чем я растаю
Down to the village
Вниз, в деревню
With a broom stick in his hand
С палкой от метлы в руке
Running here and there
Бегает туда-сюда
All around the square
По всей площади
Saying: catch me if you can
Говоря: поймай меня, если сможешь
He led them down the streets of town
Он повел их по улицам города
Right to the traffic cop
Прямо к гаишнику
And he only paused a moment
И он сделал паузу всего на мгновение
When he heard him holler: stop!
Когда он услышал, как тот крикнул: "стой!
For Frosty the snowman
Для снеговика Фрости
Had to hurry on his way
Ему пришлось поторопиться в пути
But he waved goodbye
Но он помахал рукой на прощание
Saying: don't you cry
Говорю: "не плачь".
I'll be back again some day
Когда-нибудь я вернусь снова
I'll be back again some day
Когда-нибудь я вернусь снова
I'll be back again some day
Когда-нибудь я вернусь снова





Writer(s): Traditional, Carlos Gomez, Rosa Giron Avila


Attention! Feel free to leave feedback.