Lyrics and translation DD Company feat. Minidisco - Rudolf Het Rare Rendier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolf Het Rare Rendier
Рудольф - необычный олень
Rudolf
het
rare
rendier
Рудольф
- необычный
олень
Heeft
een
hele
vreemde
neus
С
очень
странным
носом.
Je
moet
wel
naar
hem
kijken
Ты
просто
обязан
на
него
посмотреть,
Je
hebt
gewoon
heel
weinig
keus
У
тебя
просто
нет
выбора.
Je
ziet
hem
van
verre
komen
Ты
видишь,
как
он
летит
издалека,
Het
is
best
een
raar
gezicht
Это
очень
забавное
зрелище,
Rudolf
het
rare
rendier
Рудольф
- необычный
олень,
Want
zijn
rode
neus
geeft
licht
Потому
что
его
красный
нос
светится.
Toen
op
kerstavond
В
канун
Рождества
Kwam
de
Kerstman
langs
Пришел
Санта
Клаус
Hij
zei:
ga
toch
met
ons
mee
И
сказал:
"Пойдем
со
мной,
En
verlicht
mijn
arrenslee
И
освещай
мои
сани".
Rudolf
het
rare
rendier
Рудольф
- необычный
олень
Brengt
cadeautjes
in
de
nacht
Приносит
подарки
ночью.
Hij
hoort
nu
bij
de
Kerstman
Теперь
он
с
Санта
Клаусом,
Wie
had
dat
nou
ooit
gedacht
Кто
бы
мог
подумать?
Toen
op
kerstavond
В
канун
Рождества
Kwam
de
Kerstman
langs
Пришел
Санта
Клаус
Hij
zei:
ga
toch
met
ons
mee
И
сказал:
"Пойдем
со
мной,
En
verlicht
mijn
arrenslee
И
освещай
мои
сани".
Rudolf
het
rare
rendier
Рудольф
- необычный
олень
Brengt
cadeautjes
in
de
nacht
Приносит
подарки
ночью.
Hij
hoort
nu
bij
de
Kerstman
Теперь
он
с
Санта
Клаусом,
Wie
had
dat
nou
ooit
gedacht
Кто
бы
мог
подумать?
Rudolf
het
rare
rendier
Рудольф
- необычный
олень
Heeft
een
fonkelende
neus
С
блестящим
носом.
Je
moet
wel
naar
hem
kijken
Ты
просто
обязан
на
него
посмотреть,
Je
hebt
gewoon
echt
geen
keus
У
тебя
просто
нет
выбора.
Je
ziet
hem
van
verre
komen
Ты
видишь,
как
он
летит
издалека,
Het
is
best
een
raar
gezicht
Это
очень
забавное
зрелище,
Rudolf
het
rare
rendier
Рудольф
- необычный
олень,
Want
zijn
rode
neus
geeft
licht
Потому
что
его
красный
нос
светится.
Ooit
op
kerstavond
Однажды,
в
канун
Рождества,
Kwam
de
Kerstman
langs
Пришел
Санта
Клаус
Hij
zei:
ga
toch
met
ons
mee
И
сказал:
"Пойдем
со
мной,
En
verlicht
mijn
arrenslee
И
освещай
мои
сани".
Rudolf
het
rare
rendier
Рудольф
- необычный
олень
Brengt
cadeautjes
in
de
nacht
Приносит
подарки
ночью.
Hij
hoort
nu
bij
de
Kerstman
Теперь
он
с
Санта
Клаусом,
Wie
had
dat
nou
ooit
gedacht
Кто
бы
мог
подумать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didi Dubbeldam, Jan Van Der Plas, Minidisco
Attention! Feel free to leave feedback.