Lyrics and translation DD Company feat. Minidisco - Sterren In De Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sterren In De Nacht
Звезды В Ночи
Sterren,
sterren,
sterren,
sterren
Звёзды,
звёзды,
звёзды,
звёзды,
Sterren
in
de
nacht!
Звёзды
в
ночи!
Die
flonkerende
lichtjes
Эти
мерцающие
огоньки
Vertellen
een
verhaal
Рассказывают
историю
Wat
staat
er
in
de
sterren
Что
написано
на
звёздах
Wat
belooft
dat
allemaal
Что
всё
это
сулит
Vrede
op
aarde?
Мир
на
земле?
Eind
aan
geweld?
Конец
насилию?
De
wijzen
zoeken
een
geheim
Мудрецы
ищут
тайну,
Dat
de
hemel
hun
vertelt
Которую
им
открывают
небеса.
Want
kijk,
daar
aan
de
hemel
Ведь
смотри,
там,
на
небесах,
Tussen
al
die
sterren
in
Среди
всех
этих
звёзд,
Staat
opeens
een
heel
bijzondere
Вдруг
появляется
совершенно
особенная,
Waard
om
te
bewonderen
Которой
стоит
восхищаться.
Wijst
die
op
een
nieuw
begin?
Указывает
ли
она
на
новое
начало?
Sterren,
sterren,
sterren,
sterren
Звёзды,
звёзды,
звёзды,
звёзды,
Sterren
in
de
nacht!
Звёзды
в
ночи!
De
wijzen
uit
het
oosten
Мудрецы
с
Востока
Zien
meer
dan
licht
alleen
Видят
больше,
чем
просто
свет,
Ze
komen
in
beweging
Они
приходят
в
движение.
Waar
brengt
dat
licht
hen
heen
Куда
ведёт
их
этот
свет?
Vrede
op
aarde?
Мир
на
земле?
Eind
aan
geweld?
Конец
насилию?
De
wijzen
zoeken
een
geheim
Мудрецы
ищут
тайну,
Dat
de
hemel
hun
vertelt
Которую
им
открывают
небеса.
Want
kijk,
daar
aan
de
hemel
Ведь
смотри,
там
на
небесах,
Gaat
die
ene
ster
hen
voor
Эта
звезда
ведёт
их
вперёд.
En
de
wijzen
trekken
in
de
nacht
И
мудрецы
идут
в
ночи,
Aangewakkerd,
onverwacht
Вдохновлённые,
неожиданно.
Ook
voor
ons
een
lichtend
spoor
Для
нас
тоже
сияющий
путь.
Sterren,
sterren,
sterren,
sterren
Звёзды,
звёзды,
звёзды,
звёзды,
Sterren,
sterren,
sterren,
sterren
Звёзды,
звёзды,
звёзды,
звёзды,
Sterren,
sterren,
sterren,
sterren
Звёзды,
звёзды,
звёзды,
звёзды,
Sterren,
sterren,
sterren,
sterren
Звёзды,
звёзды,
звёзды,
звёзды,
Sterren
in
de
nacht!
Звёзды
в
ночи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didi Dubbeldam, Jan Van Der Plas
Attention! Feel free to leave feedback.