DD Osama - Be Alright - translation of the lyrics into German

Be Alright - DD Osamatranslation in German




Be Alright
Wird schon gut
(ATL Jacob, ATL Jacob)
(ATL Jacob, ATL Jacob)
Baby, let me roll with you, we throwing fade-aways
Baby, lass mich mit dir abhängen, wir werfen Fadeaways
Let me smoke with you, we'll blow this Mary Jane
Lass mich mit dir rauchen, wir paffen dieses Mary Jane
I'll crack some jokes with you, we sweet as candy cane
Ich mache ein paar Witze mit dir, wir sind süß wie Zuckerstangen
Let me call my stylist to help you maintain, ayy
Lass mich meinen Stylisten rufen, um dich zu pflegen, ayy
You show me what's real and I'ma show you how to deal with me
Du zeigst mir, was echt ist, und ich zeige dir, wie du mit mir umgehst
You say you my twin, better come and split the steal with me
Du sagst, du bist mein Zwilling, dann komm und teile den Diebstahl mit mir
Speedin' in the 'Rari, I can tell you feelin' me
Wir rasen im Ferrari, ich merke, dass du mich fühlst
If I see a frown, the only time that you killin' me
Wenn ich ein Stirnrunzeln sehe, ist das das einzige Mal, dass du mich umbringst
I told you if I leave, if I leave
Ich sagte dir, wenn ich gehe, wenn ich gehe
If I leave, it's gon' be alright, yeah (it's gon' be alright)
Wenn ich gehe, wird es gut sein, ja (es wird gut sein)
You tellin' me you needin' new things
Du sagst mir, dass du neue Dinge brauchst
When I leave just to miss my flight (just to miss my flight)
Wenn ich gehe, nur um meinen Flug zu verpassen (nur um meinen Flug zu verpassen)
Let me turn that frown upside down (upside down)
Lass mich dieses Stirnrunzeln umdrehen (umdrehen)
I told you you look better when you smile (when you smile)
Ich sagte dir, du siehst besser aus, wenn du lächelst (wenn du lächelst)
We been on this part for a while (for a while)
Wir sind schon eine Weile an diesem Punkt (für eine Weile)
You tellin' me you need me right now (right now)
Du sagst mir, dass du mich jetzt brauchst (jetzt)
I dress you up and fly you out for fashion week, yeah
Ich ziehe dich schick an und fliege dich zur Fashion Week, ja
You write them poems about me like you rap to me, yeah
Du schreibst diese Gedichte über mich, als würdest du für mich rappen, ja
You hardbody, but you actin' sad for me
Du bist knallhart, aber du tust traurig für mich
Let me kiss you down your back and then
Lass mich dich an deinem Rücken küssen und dann
You make it clap for me (clap, clap)
Du bringst es für mich zum Klatschen (klatsch, klatsch)
Kiss you on your private island
Ich küsse dich auf deiner Privatinsel
Now we havin' beach sex (beach sex)
Jetzt haben wir Sex am Strand (Sex am Strand)
At the time you climax, the water get your feet wet (feet wet)
Wenn du deinen Höhepunkt hast, werden deine Füße vom Wasser nass (Füße nass)
I like how you did with me, take me away from leeches
Ich mag, wie du mit mir umgehst, nimm mich weg von den Blutegeln
I gave you your own vibes, so how can we be deep breaths? Yeah
Ich gab dir deine eigenen Vibes, wie können wir also tiefe Atemzüge sein? Ja
One, two, three, four, eeny, meeny, miny, moe
Eins, zwei, drei, vier, Ene, mene, mu
I told you pick a boat, we caught the wave and stayed afloat
Ich sagte dir, such dir ein Boot aus, wir haben die Welle erwischt und sind oben geblieben
All we do is ball, we never fall, that's why they call us GOAT's
Wir spielen nur Ball, wir fallen nie, deshalb nennen sie uns GOATs
I'm your Superman, pick you up off of your toes (yes)
Ich bin dein Superman, hebe dich von deinen Zehen hoch (ja)
I know you hate it every time that I'm away
Ich weiß, du hasst es jedes Mal, wenn ich weg bin
And every time I have to go, you tell me stay
Und jedes Mal, wenn ich gehen muss, sagst du mir, ich soll bleiben
A thousand times I told you it's gon' be okay (yes)
Tausendmal habe ich dir gesagt, es wird alles gut (ja)
At the end of the day, babe
Am Ende des Tages, Babe
I told you if I leave, if I leave
Ich sagte dir, wenn ich gehe, wenn ich gehe
If I leave, it's gon' be alright, yeah (it's gon' be alright)
Wenn ich gehe, wird es gut sein, ja (es wird gut sein)
You tellin' me you needin' new things
Du sagst mir, dass du neue Dinge brauchst
When I leave just to miss my flight (just to miss my flight)
Wenn ich gehe, nur um meinen Flug zu verpassen (nur um meinen Flug zu verpassen)
Let me turn that frown upside down (upside down)
Lass mich dieses Stirnrunzeln umdrehen (umdrehen)
I told you you look better when you smile (when you smile)
Ich sagte dir, du siehst besser aus, wenn du lächelst (wenn du lächelst)
We been on this part for a while (for a while)
Wir sind schon eine Weile an diesem Punkt (für eine Weile)
You tellin' me you need me right now (right now)
Du sagst mir, dass du mich jetzt brauchst (jetzt)
Yeah, tellin' me you need me right now
Ja, du sagst mir, dass du mich jetzt brauchst
Yeah, yeah, tellin' me you need me right now
Ja, ja, du sagst mir, dass du mich jetzt brauchst





Writer(s): David Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.