Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
Baby,
let
me
roll
with
you,
we
throwing
fade-aways
Baby,
lass
mich
mit
dir
abhängen,
wir
werfen
Fadeaways
Let
me
smoke
with
you,
we'll
blow
this
Mary
Jane
Lass
mich
mit
dir
rauchen,
wir
paffen
dieses
Mary
Jane
I'll
crack
some
jokes
with
you,
we
sweet
as
candy
cane
Ich
mache
ein
paar
Witze
mit
dir,
wir
sind
süß
wie
Zuckerstangen
Let
me
call
my
stylist
to
help
you
maintain,
ayy
Lass
mich
meinen
Stylisten
rufen,
um
dich
zu
pflegen,
ayy
You
show
me
what's
real
and
I'ma
show
you
how
to
deal
with
me
Du
zeigst
mir,
was
echt
ist,
und
ich
zeige
dir,
wie
du
mit
mir
umgehst
You
say
you
my
twin,
better
come
and
split
the
steal
with
me
Du
sagst,
du
bist
mein
Zwilling,
dann
komm
und
teile
den
Diebstahl
mit
mir
Speedin'
in
the
'Rari,
I
can
tell
you
feelin'
me
Wir
rasen
im
Ferrari,
ich
merke,
dass
du
mich
fühlst
If
I
see
a
frown,
the
only
time
that
you
killin'
me
Wenn
ich
ein
Stirnrunzeln
sehe,
ist
das
das
einzige
Mal,
dass
du
mich
umbringst
I
told
you
if
I
leave,
if
I
leave
Ich
sagte
dir,
wenn
ich
gehe,
wenn
ich
gehe
If
I
leave,
it's
gon'
be
alright,
yeah
(it's
gon'
be
alright)
Wenn
ich
gehe,
wird
es
gut
sein,
ja
(es
wird
gut
sein)
You
tellin'
me
you
needin'
new
things
Du
sagst
mir,
dass
du
neue
Dinge
brauchst
When
I
leave
just
to
miss
my
flight
(just
to
miss
my
flight)
Wenn
ich
gehe,
nur
um
meinen
Flug
zu
verpassen
(nur
um
meinen
Flug
zu
verpassen)
Let
me
turn
that
frown
upside
down
(upside
down)
Lass
mich
dieses
Stirnrunzeln
umdrehen
(umdrehen)
I
told
you
you
look
better
when
you
smile
(when
you
smile)
Ich
sagte
dir,
du
siehst
besser
aus,
wenn
du
lächelst
(wenn
du
lächelst)
We
been
on
this
part
for
a
while
(for
a
while)
Wir
sind
schon
eine
Weile
an
diesem
Punkt
(für
eine
Weile)
You
tellin'
me
you
need
me
right
now
(right
now)
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
jetzt
brauchst
(jetzt)
I
dress
you
up
and
fly
you
out
for
fashion
week,
yeah
Ich
ziehe
dich
schick
an
und
fliege
dich
zur
Fashion
Week,
ja
You
write
them
poems
about
me
like
you
rap
to
me,
yeah
Du
schreibst
diese
Gedichte
über
mich,
als
würdest
du
für
mich
rappen,
ja
You
hardbody,
but
you
actin'
sad
for
me
Du
bist
knallhart,
aber
du
tust
traurig
für
mich
Let
me
kiss
you
down
your
back
and
then
Lass
mich
dich
an
deinem
Rücken
küssen
und
dann
You
make
it
clap
for
me
(clap,
clap)
Du
bringst
es
für
mich
zum
Klatschen
(klatsch,
klatsch)
Kiss
you
on
your
private
island
Ich
küsse
dich
auf
deiner
Privatinsel
Now
we
havin'
beach
sex
(beach
sex)
Jetzt
haben
wir
Sex
am
Strand
(Sex
am
Strand)
At
the
time
you
climax,
the
water
get
your
feet
wet
(feet
wet)
Wenn
du
deinen
Höhepunkt
hast,
werden
deine
Füße
vom
Wasser
nass
(Füße
nass)
I
like
how
you
did
with
me,
take
me
away
from
leeches
Ich
mag,
wie
du
mit
mir
umgehst,
nimm
mich
weg
von
den
Blutegeln
I
gave
you
your
own
vibes,
so
how
can
we
be
deep
breaths?
Yeah
Ich
gab
dir
deine
eigenen
Vibes,
wie
können
wir
also
tiefe
Atemzüge
sein?
Ja
One,
two,
three,
four,
eeny,
meeny,
miny,
moe
Eins,
zwei,
drei,
vier,
Ene,
mene,
mu
I
told
you
pick
a
boat,
we
caught
the
wave
and
stayed
afloat
Ich
sagte
dir,
such
dir
ein
Boot
aus,
wir
haben
die
Welle
erwischt
und
sind
oben
geblieben
All
we
do
is
ball,
we
never
fall,
that's
why
they
call
us
GOAT's
Wir
spielen
nur
Ball,
wir
fallen
nie,
deshalb
nennen
sie
uns
GOATs
I'm
your
Superman,
pick
you
up
off
of
your
toes
(yes)
Ich
bin
dein
Superman,
hebe
dich
von
deinen
Zehen
hoch
(ja)
I
know
you
hate
it
every
time
that
I'm
away
Ich
weiß,
du
hasst
es
jedes
Mal,
wenn
ich
weg
bin
And
every
time
I
have
to
go,
you
tell
me
stay
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
gehen
muss,
sagst
du
mir,
ich
soll
bleiben
A
thousand
times
I
told
you
it's
gon'
be
okay
(yes)
Tausendmal
habe
ich
dir
gesagt,
es
wird
alles
gut
(ja)
At
the
end
of
the
day,
babe
Am
Ende
des
Tages,
Babe
I
told
you
if
I
leave,
if
I
leave
Ich
sagte
dir,
wenn
ich
gehe,
wenn
ich
gehe
If
I
leave,
it's
gon'
be
alright,
yeah
(it's
gon'
be
alright)
Wenn
ich
gehe,
wird
es
gut
sein,
ja
(es
wird
gut
sein)
You
tellin'
me
you
needin'
new
things
Du
sagst
mir,
dass
du
neue
Dinge
brauchst
When
I
leave
just
to
miss
my
flight
(just
to
miss
my
flight)
Wenn
ich
gehe,
nur
um
meinen
Flug
zu
verpassen
(nur
um
meinen
Flug
zu
verpassen)
Let
me
turn
that
frown
upside
down
(upside
down)
Lass
mich
dieses
Stirnrunzeln
umdrehen
(umdrehen)
I
told
you
you
look
better
when
you
smile
(when
you
smile)
Ich
sagte
dir,
du
siehst
besser
aus,
wenn
du
lächelst
(wenn
du
lächelst)
We
been
on
this
part
for
a
while
(for
a
while)
Wir
sind
schon
eine
Weile
an
diesem
Punkt
(für
eine
Weile)
You
tellin'
me
you
need
me
right
now
(right
now)
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
jetzt
brauchst
(jetzt)
Yeah,
tellin'
me
you
need
me
right
now
Ja,
du
sagst
mir,
dass
du
mich
jetzt
brauchst
Yeah,
yeah,
tellin'
me
you
need
me
right
now
Ja,
ja,
du
sagst
mir,
dass
du
mich
jetzt
brauchst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.