Lyrics and translation DD Osama - Be Alright
Be Alright
Всё будет хорошо
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
(ATL
Jacob,
ATL
Jacob)
Baby,
let
me
roll
with
you,
we
throwing
fade-aways
Детка,
позволь
мне
побыть
с
тобой,
мы
забросим
все
подальше
Let
me
smoke
with
you,
we'll
blow
this
Mary
Jane
Позволь
мне
покурить
с
тобой,
мы
выкурим
эту
Мэри
Джейн
I'll
crack
some
jokes
with
you,
we
sweet
as
candy
cane
Я
пошучу
с
тобой,
мы
сладкие,
как
леденцы
Let
me
call
my
stylist
to
help
you
maintain,
ayy
Позволь
мне
позвонить
своему
стилисту,
чтобы
помочь
тебе
оставаться
на
высоте,
эй
You
show
me
what's
real
and
I'ma
show
you
how
to
deal
with
me
Ты
показываешь
мне,
что
реально,
а
я
покажу
тебе,
как
вести
себя
со
мной
You
say
you
my
twin,
better
come
and
split
the
steal
with
me
Ты
говоришь,
что
мы
близнецы,
так
давай
же
разделим
добычу
Speedin'
in
the
'Rari,
I
can
tell
you
feelin'
me
Мчимся
на
"Феррари",
я
уверен,
ты
чувствуешь
меня
If
I
see
a
frown,
the
only
time
that
you
killin'
me
Если
я
вижу
хмурый
взгляд,
только
тогда
ты
убиваешь
меня
I
told
you
if
I
leave,
if
I
leave
Я
говорил
тебе,
если
я
уйду,
если
я
уйду
If
I
leave,
it's
gon'
be
alright,
yeah
(it's
gon'
be
alright)
Если
я
уйду,
всё
будет
хорошо,
да
(всё
будет
хорошо)
You
tellin'
me
you
needin'
new
things
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
нужны
новые
вещи
When
I
leave
just
to
miss
my
flight
(just
to
miss
my
flight)
Когда
я
ухожу,
чтобы
просто
опоздать
на
свой
рейс
(просто
опоздать
на
свой
рейс)
Let
me
turn
that
frown
upside
down
(upside
down)
Позволь
мне
перевернуть
эту
хмурость
вверх
тормашками
(вверх
тормашками)
I
told
you
you
look
better
when
you
smile
(when
you
smile)
Я
говорил
тебе,
ты
выглядишь
лучше,
когда
улыбаешься
(когда
улыбаешься)
We
been
on
this
part
for
a
while
(for
a
while)
Мы
уже
давно
на
этой
волне
(уже
давно)
You
tellin'
me
you
need
me
right
now
(right
now)
Ты
говоришь
мне,
что
я
нужен
тебе
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
I
dress
you
up
and
fly
you
out
for
fashion
week,
yeah
Я
наряжаю
тебя
и
отправляю
на
неделю
моды,
да
You
write
them
poems
about
me
like
you
rap
to
me,
yeah
Ты
пишешь
мне
стихи,
как
будто
читаешь
рэп,
да
You
hardbody,
but
you
actin'
sad
for
me
Ты
горячая
штучка,
но
ты
ведешь
себя
грустно
со
мной
Let
me
kiss
you
down
your
back
and
then
Позволь
мне
поцеловать
тебя
в
спину,
а
затем
You
make
it
clap
for
me
(clap,
clap)
Ты
заставишь
это
хлопать
для
меня
(хлопать,
хлопать)
Kiss
you
on
your
private
island
Целую
тебя
на
твоем
личном
острове
Now
we
havin'
beach
sex
(beach
sex)
Теперь
у
нас
пляжный
секс
(пляжный
секс)
At
the
time
you
climax,
the
water
get
your
feet
wet
(feet
wet)
В
тот
момент,
когда
ты
достигаешь
пика,
вода
мочит
твои
ноги
(мочит
ноги)
I
like
how
you
did
with
me,
take
me
away
from
leeches
Мне
нравится,
как
ты
поступила
со
мной,
увела
меня
от
пиявок
I
gave
you
your
own
vibes,
so
how
can
we
be
deep
breaths?
Yeah
Я
дал
тебе
твою
собственную
атмосферу,
так
как
мы
можем
быть
глубокими
вдохами?
Да
One,
two,
three,
four,
eeny,
meeny,
miny,
moe
Раз,
два,
три,
четыре,
эники,
беники,
ели
вареники
I
told
you
pick
a
boat,
we
caught
the
wave
and
stayed
afloat
Я
говорил
тебе
выбрать
лодку,
мы
поймали
волну
и
остались
на
плаву
All
we
do
is
ball,
we
never
fall,
that's
why
they
call
us
GOAT's
Все,
что
мы
делаем,
это
зажигаем,
мы
никогда
не
падаем,
поэтому
нас
называют
КОЗЛАМИ
I'm
your
Superman,
pick
you
up
off
of
your
toes
(yes)
Я
твой
Супермен,
поднимаю
тебя
с
твоих
пальчиков
(да)
I
know
you
hate
it
every
time
that
I'm
away
Я
знаю,
ты
ненавидишь,
когда
меня
нет
рядом
And
every
time
I
have
to
go,
you
tell
me
stay
И
каждый
раз,
когда
мне
нужно
идти,
ты
просишь
меня
остаться
A
thousand
times
I
told
you
it's
gon'
be
okay
(yes)
Тысячу
раз
я
говорил
тебе,
что
всё
будет
хорошо
(да)
At
the
end
of
the
day,
babe
В
конце
концов,
детка
I
told
you
if
I
leave,
if
I
leave
Я
говорил
тебе,
если
я
уйду,
если
я
уйду
If
I
leave,
it's
gon'
be
alright,
yeah
(it's
gon'
be
alright)
Если
я
уйду,
всё
будет
хорошо,
да
(всё
будет
хорошо)
You
tellin'
me
you
needin'
new
things
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
нужны
новые
вещи
When
I
leave
just
to
miss
my
flight
(just
to
miss
my
flight)
Когда
я
ухожу,
чтобы
просто
опоздать
на
свой
рейс
(просто
опоздать
на
свой
рейс)
Let
me
turn
that
frown
upside
down
(upside
down)
Позволь
мне
перевернуть
эту
хмурость
вверх
тормашками
(вверх
тормашками)
I
told
you
you
look
better
when
you
smile
(when
you
smile)
Я
говорил
тебе,
ты
выглядишь
лучше,
когда
улыбаешься
(когда
улыбаешься)
We
been
on
this
part
for
a
while
(for
a
while)
Мы
уже
давно
на
этой
волне
(уже
давно)
You
tellin'
me
you
need
me
right
now
(right
now)
Ты
говоришь
мне,
что
я
нужен
тебе
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Yeah,
tellin'
me
you
need
me
right
now
Да,
ты
говоришь
мне,
что
я
нужен
тебе
прямо
сейчас
Yeah,
yeah,
tellin'
me
you
need
me
right
now
Да,
да,
ты
говоришь
мне,
что
я
нужен
тебе
прямо
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.