DD Osama - Once You Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DD Osama - Once You Go




Once You Go
Когда ты уходишь
It looks like you have a dead memory
Похоже, у тебя амнезия
Ayo, TP
Эй, TP
When you go cross my head, I can see better (Better)
Когда ты приходишь мне на ум, я начинаю видеть всё яснее (яснее)
Just the thought of your smile makes me feel better
Одна мысль о твоей улыбке делает меня счастливее
And I know it's my time, it's that heat weather
И я знаю, что моё время пришло, жара накаляется
If she go and I blow, I'ma upset her ('Set her, like)
Если ты уйдёшь, а я стану звездой, я разозлю тебя (разозлю тебя, да)
I'm the voice of my hood (Hood)
Я голос своего района (района)
That's on me, I'ma do what I should
Это на мне, я буду делать то, что должен
Put on for my team and make sure that we good
Стараюсь ради своей команды и убеждаюсь, что у нас всё хорошо
Through the smile, Momma, I promised I would, like
Сквозь улыбку, мам, я обещал, что буду, да
And I carry my pole (My pole)
И я ношу с собой ствол (мой ствол)
If he droppin' the O, gotta go
Если он орёт "О", нужно валить
My niggas, we young and we fuckin' yo' hoes
Мои ниггеры, мы молоды и трахаем твоих сучек
Opp niggas, they mad 'cause they know I'm gon' blow, like
Эти оппы бесятся, потому что знают, что я стану звездой, да
My niggas, we young and we dumb
Мои ниггеры, мы молоды и безбашенны
We see a opp, then we just dump (Boom-boom)
Видим оппа, сразу палим (бах-бах)
In the V, like, Bopa the driver
В бусике, типа, Бопа за рулём
Know I'm the ooter and Notti gon' fire
Знаю, я стрелок, а Нотти подожжёт
And Givenchy the six, but I always see bro wit' a spliff
И Живанши шестерка, но я всегда вижу бро с блантом
I ask who he smokin', he said, "Jay Six"
Я спрашиваю, что он курит, он говорит: "Jay Six"
Passed me the blunt then we rolled two twins, like (Like)
Передал мне блант, и мы скрутили два близнеца, да (да)
That's word to the real, he from the six and he slidin' wit' sticks
Клянусь, он настоящий, он из шестого квартала и скользит с пушками
'Member the days, we go flock at the Hats
Помнишь те дни, когда мы собирались у "Шляп"
We yell, "JayK" and they ain't look back
Мы кричали: "JayK", а они и не оборачивались
And I'm back on that timin', tryna make a pack
И я снова в деле, пытаюсь заработать
Yeah, six to the O, this shit ain't no cap
Да, из шестого в "О", это не шутки
Yeah, I love all my niggas, for them, I'ma clap
Да, я люблю всех своих ниггеров, ради них я буду стрелять
And free all the bros that's stuck in they trap, like
И освобожу всех братьев, которые застряли в ловушке, да
Like, yeah (Grrah, grrah)
Да, да (грра, грра)
Y'all niggas know what the fuck goin' on, man
Вы, ниггеры, знаете, что происходит, чувак
It's my year, Everything4Notti, nigga
Это мой год, Everything4Notti, ниггер
Grrah, grrah, grrah-grrah-grrah-grrah
Грра, грра, грра-грра-грра-грра
When you go cross my head, I can see better (Better)
Когда ты приходишь мне на ум, я начинаю видеть всё яснее (яснее)
Just the thought of your smile makes me feel better
Одна мысль о твоей улыбке делает меня счастливее
And I know it's my time, it's that heat weather
И я знаю, что моё время пришло, жара накаляется
If she go and I blow, I'ma upset her
Если ты уйдёшь, а я стану звездой, я разозлю тебя
When you go cross my head, I can see better (See better)
Когда ты приходишь мне на ум, я начинаю видеть всё яснее (всё яснее)
Just the thought of your smile makes me feel better (Better)
Одна мысль о твоей улыбке делает меня счастливее (счастливее)
And I know it's my time, it's that heat weather (Heat weather)
И я знаю, что моё время пришло, жара накаляется (жара накаляется)
If she go and I blow, I'ma upset her (Upset her, like)
Если ты уйдёшь, а я стану звездой, я разозлю тебя (разозлю тебя, да)
It looks like you have a dead memory
Похоже, у тебя амнезия





Writer(s): David Reyes, Kenneth Arias, Egor Figurniak, Muhammed Emin Topcu


Attention! Feel free to leave feedback.