Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
know
what
the
fuck
goin'
on,
man
Ihr
wisst,
was
abgeht,
Mann
I
know
that
they
mad
'cause
they
big
homie
dead,
yeah
(on
bro)
Ich
weiß,
dass
sie
sauer
sind,
weil
ihr
großer
Homie
tot
ist,
ja
(auf
Bruder)
I
know
that
they
sad
'cause
they
other
mans
dead,
yeah
(on
bro)
Ich
weiß,
dass
sie
traurig
sind,
weil
ihre
anderen
Kumpels
tot
sind,
ja
(auf
Bruder)
I
know
that
they
sad
'cause
they
friends
keep
dyin'
(all
'em)
Ich
weiß,
dass
sie
traurig
sind,
weil
ihre
Freunde
immer
wieder
sterben
(alle)
I
ain't
lyin'
when
I
said,
"We
made
mommas
cry"
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
lüge
nicht,
wenn
ich
sage:
"Wir
haben
Mütter
zum
Weinen
gebracht"
(ja,
ja,
ja)
I'ma
be
good,
boy,
I
promise,
just
gotta
be
patient,
gon'
come
in
a
week,
yeah
(on
bro)
Mir
wird
es
gut
gehen,
Junge,
ich
verspreche
es,
du
musst
nur
Geduld
haben,
es
wird
in
einer
Woche
kommen,
ja
(auf
Bruder)
Youngest
in
charge
of
my
team,
I'm
the
youngest
to
do
it,
LV
on
my
feet,
bitch
Der
Jüngste,
der
mein
Team
leitet,
ich
bin
der
Jüngste,
der
es
tut,
LV
an
meinen
Füßen,
Schlampe
Designer
drip
and
it's
fashion,
'Miri
the
jean,
don't
rock
'em
like
me,
yeah
(uh-huh)
Designer-Tropfen
und
es
ist
Mode,
'Miri
die
Jeans,
trag
sie
nicht
wie
ich,
ja
(uh-huh)
You
gotta
move
on
from
your
past
tense
'cause
if
you
don't,
where
your
life
gon'
be?
Real
shit
Du
musst
deine
Vergangenheit
hinter
dir
lassen,
denn
wenn
nicht,
wo
wird
dein
Leben
sein?
Echt
jetzt
And
I
can
never
go
ahead
and
stress
'bout
no
bitch,
I'ma
rack
me
behind
and
buy
a
new
bitch
Und
ich
kann
mich
niemals
wegen
einer
Schlampe
stressen,
ich
werde
mir
Kohle
beschaffen
und
mir
eine
neue
Schlampe
kaufen
For
my
niggas
in
the
hood,
I
gotta
do
shit
'cause
they
had
me
and
bro
before
that
bullshit
(yeah)
Für
meine
Kumpels
in
der
Hood
muss
ich
was
tun,
denn
sie
hatten
mich
und
meinen
Bruder
vor
dem
ganzen
Scheiß
(ja)
I'll
give
it
all
up
just
to
bring
you
back,
I'm
missin'
your
soul,
I'm
seeing
flashbacks
Ich
würde
alles
aufgeben,
nur
um
dich
zurückzubringen,
ich
vermisse
deine
Seele,
ich
sehe
Flashbacks
On
the
'Grammy,
try
to
troll
me
saying,
"Go
get
back,"
they
don't
even
know
they
sad
Auf
Instagram
versuchen
sie
mich
zu
trollen
und
sagen:
"Hol
dir
Rache",
sie
wissen
nicht
einmal,
dass
sie
traurig
sind
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
know
that
they
mad
'cause
they
big
homie
dead
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
sauer
sind,
weil
ihr
großer
Homie
tot
ist
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
know
that
they
sad
'cause
they
other
mans
dead
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
traurig
sind,
weil
ihre
anderen
Kumpels
tot
sind
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
know
that
they
sad
'cause
they
friends
keep
dyin'
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
traurig
sind,
weil
ihre
Freunde
immer
wieder
sterben
I
ain't
lyin'
when
I
said
we
made
mommas
cry
Ich
lüge
nicht,
wenn
ich
sage,
wir
haben
Mütter
zum
Weinen
gebracht
Get
a
new
gun,
this
one
is
dirty
(yeah)
Hol
dir
eine
neue
Waffe,
diese
ist
schmutzig
(ja)
Brodie
just
hung
out
the
V,
left
that
nigga
burning
Mein
Kumpel
hat
gerade
aus
dem
Wagen
gehängt
und
den
Kerl
brennend
zurückgelassen
My
brother
just
stepped
on
my
shoes
Mein
Bruder
ist
gerade
auf
meine
Schuhe
getreten
I
told
him
he
good,
I
got
money,
you
don't
gotta
worry
(on
bro)
Ich
sagte
ihm,
alles
gut,
ich
habe
Geld,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
(auf
Bruder)
Look
at
that
V,
who
that?
(Who
that?)
Schau
dir
den
Wagen
an,
wer
ist
das?
(Wer
ist
das?)
If
they
move
a
lil'
wrong,
then
all
my
niggas
gotta
clap
(baow,
baow,
baow,
baow)
Wenn
sie
sich
nur
ein
bisschen
falsch
bewegen,
müssen
alle
meine
Kumpels
abdrücken
(baow,
baow,
baow,
baow)
Brodie,
move
back,
they
throwin'
right
now,
don't
get
turned
to
a
pack
Bruder,
geh
zurück,
sie
werfen
gerade,
lass
dich
nicht
zu
einem
Pack
machen
Baow,
baow,
we
spinnin'
they
block
(baow)
Baow,
baow,
wir
drehen
uns
um
ihren
Block
(baow)
If
we
missin'
them
shots,
then
we
doublin'
back
(baow,
baow)
Wenn
wir
die
Schüsse
verfehlen,
kommen
wir
zurück
(baow,
baow)
"Ah,
ah,"
that's
the
sound
that
he
made
when
his
lil'
dumb-ass
done
got
tagged
in
the
ass
"Ah,
ah",
das
ist
das
Geräusch,
das
er
machte,
als
sein
kleiner
dummer
Arsch
in
den
Arsch
getroffen
wurde
And
these
niggas
can't
do
it
like
me,
I'm
the
youngest
OG
sellin'
outta
country
Und
diese
Typen
können
es
nicht
so
machen
wie
ich,
ich
bin
der
jüngste
OG,
der
außerhalb
des
Landes
verkauft
And
half
of
y'all
niggas
be
industry
plants,
I
ain't
goin'
for
that,
it
could
never
be
me
(never)
Und
die
Hälfte
von
euch
Typen
sind
Industrie-Pflanzen,
darauf
lasse
ich
mich
nicht
ein,
das
könnte
niemals
ich
sein
(niemals)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
know
that
they
mad
'cause
they
big
homie
dead
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
sauer
sind,
weil
ihr
großer
Homie
tot
ist
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
know
that
they
sad
'cause
they
other
mans
dead
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
traurig
sind,
weil
ihre
anderen
Kumpels
tot
sind
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
know
that
they
sad
'cause
they
friends
keep
dyin'
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
traurig
sind,
weil
ihre
Freunde
immer
wieder
sterben
I
ain't
lyin'
when
I
said
we
made
mommas
cry
Ich
lüge
nicht,
wenn
ich
sage,
wir
haben
Mütter
zum
Weinen
gebracht
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
know
that
they
mad
'cause
they
big
homie
dead
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
sauer
sind,
weil
ihr
großer
Homie
tot
ist
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
know
that
they
sad
'cause
they
other
mans
dead
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
traurig
sind,
weil
ihre
anderen
Kumpels
tot
sind
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
know
that
they
sad
'cause
they
friends
keep
dyin'
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
dass
sie
traurig
sind,
weil
ihre
Freunde
immer
wieder
sterben
I
ain't
lyin'
when
I
said
we
made
mommas
cry
Ich
lüge
nicht,
wenn
ich
sage,
wir
haben
Mütter
zum
Weinen
gebracht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Spencer Harris
Album
YEH
date of release
09-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.