DE DE MOUSE feat. TANUKI & HITOMITOI - Neon Lightの夜 feat. 一十三十一 - translation of the lyrics into German

Neon Lightの夜 feat. 一十三十一 - DE DE MOUSE , Tanuki , HITOMITOI translation in German




Neon Lightの夜 feat. 一十三十一
Neon Light Nacht feat. Hitomitoi
黄昏灯る 街明かりは Loneliness
Dämmerlicht erleuchtet die Stadthelle, Einsamkeit
ネオンで染まる 行き交う人影のMotion
Neon färbt die vorbeiziehenden Schatten in Bewegung
Take my hand 言えないよ 消えそうで
Nimm meine Hand, ich kann es nicht sagen, es verschwindet fast
強がるだけじゃ I don't change
Nur stark zu tun, ich ändere mich nicht
Please don't close your eyes 瞬く星空の果て
Bitte schließ nicht deine Augen, am Rand des funkelnden Sternenhimmels
Baby, please don't close your eyes 高鳴る鼓動抑えて
Baby, bitte schließ nicht deine Augen, halt den pochenden Herzschlag zurück
Please don't close your eyes 真夜中の
Jetzt, bitte schließ nicht deine Augen, in der mitternächtlichen
ダンスフロアじゃ
Tanzfläche
Baby, please don't close your eyes あなたを見つけられない
Baby, bitte schließ nicht deine Augen, ich finde dich nicht
Do-da-do
Do-da-do
Do-da your eyes
Do-da deine Augen
Oh, baby
Oh, Baby
Do-do your eyes
Do-do deine Augen
Do-da-do
Do-da-do
Do-da your eyes
Do-da deine Augen
Do-da-do-de
Do-da-do-de
一つずつ 泡のように消えてく Party time
Eins nach dem anderen verschwindet wie Seifenblasen, Partyzeit
少しでも 寂しさ紛らわせる Action
Ein bisschen die Einsamkeit vertreiben, Aktion
どうして 解けないよ きみの謎
Warum kann ich dein Rätsel nicht lösen?
パズルのようで You don't care
Wie ein Puzzle, du kümmerst dich nicht
Please don't close your eyes あの夜の思い出の中
Bitte schließ nicht deine Augen, in den Erinnerungen jener Nacht
Baby please don't close your eyes 鳴り響く音も聞こえない
Baby, bitte schließ nicht deine Augen, selbst der widerhallende Klang ist nicht zu hören
Please don't close your eyes 真夜中の
Jetzt, bitte schließ nicht deine Augen, in der mitternächtlichen
ダンスフロアじゃ
Tanzfläche
Baby please don't close your eyes あなたを見つけられない
Baby, bitte schließ nicht deine Augen, ich finde dich nicht
手を伸ばせば 触れられる Distance
Wenn ich meine Hand ausstrecke, erreichbare Distanz
でも ダメ I can't get closer to you
Aber nein, ich kann nicht näher zu dir kommen
Please don't close your eyes 瞬く星空の果て
Bitte schließ nicht deine Augen, am Rand des funkelnden Sternenhimmels
Baby please don't close your eyes 高鳴る鼓動抑えて
Baby, bitte schließ nicht deine Augen, halt den pochenden Herzschlag zurück
Please don't close your eyes 真夜中の
Jetzt, bitte schließ nicht deine Augen, in der mitternächtlichen
ダンスフロアじゃ
Tanzfläche
Baby please don't close your eyes あなたはきっと振り向かない
Baby, bitte schließ nicht deine Augen, du wirst dich bestimmt nicht umdrehen
Please don't close your eyes
Bitte schließ nicht deine Augen
Baby please don't close your eyes
Baby, bitte schließ nicht deine Augen





Writer(s): Tanuki, 遠藤大介


Attention! Feel free to leave feedback.