Lyrics and translation DEA - La Folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trois
sœurs,
pas
de
frères,
heureusement
Dieu
a
créé
les
amis
Три
сестры,
ни
одного
брата,
к
счастью,
Бог
создал
друзей
Y
a
des
choses
que
j'aurais
pas
voulu
comprendre
en
grandissant
Есть
вещи,
которые
я
бы
не
хотела
понимать,
взрослея
Tout
le
monde
est
zinzin
dans
ma
famille
Все
сумасшедшие
в
моей
семье
Que
des
embrouilles
dans
ma
famille
Только
ссоры
в
моей
семье
J'ai
pas
vu
ma
grande
sœur
depuis
dix
ans
(damn)
Я
не
видела
свою
старшую
сестру
десять
лет
(черт)
Grand-père
à
détruit
ma
mère
et
ma
Дедушка
разрушил
мою
мать
и
мою
Grand-mère
avant
elle
(fuck
that
nigga)
Бабушку
до
нее
(к
черту
этого
ублюдка)
J'ai
jamais
eu
d'amour
pour
lui,
У
меня
никогда
не
было
к
нему
любви,
J'ai
toujours
fais
semblant
à
Noël
ooh
Я
всегда
притворялась
на
Рождество,
ох
Grand-mère
était
loin
d'être
parfaite,
Бабушка
была
далека
от
совершенства,
Ouais,
mais
sans
cette
famille
malsaine
Да,
но
без
этой
нездоровой
семьи
Elle
serait
peut-être
jamais
morte
d'un
cancer
Она,
возможно,
никогда
бы
не
умерла
от
рака
Et
j'aurais
peut-être
pu
la
И
я,
возможно,
смогла
бы
Connaître
un
peu
plus
ooh
Узнать
ее
немного
лучше,
ох
Guidée
par
ses
croyances
jusqu'au
bout
Ведомая
своими
убеждениями
до
края
Du
monde
pour
le
sauver
naïvement
en
Света,
чтобы
наивно
спасти
его,
возвращаясь
Quand
la
douane
lui
a
demandé
de
présenter
son
identité
Когда
таможня
попросила
ее
предъявить
документы,
Elle
a
souri
tout
en
déchirant
ses
papiers
(too
sorry)
Она
улыбнулась,
разрывая
свои
бумаги
(очень
жаль)
Les
gens
normaux
se
sentent
bien
dans
la
machine
Нормальные
люди
чувствуют
себя
хорошо
в
системе
Grand-mère
n'y
a
jamais
trouvé
sa
place
(her
place)
Бабушка
никогда
не
находила
там
своего
места
(своего
места)
Elle
marchait
nue
en
criant
des
mots
magiques
Она
ходила
голой,
выкрикивая
магические
слова
Ils
disent
qu'elle
était
folle,
sans
blague
Говорят,
она
была
сумасшедшей,
без
шуток
C'est
beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Ma
grand-mère,
était
folle,
sans
blague
Моя
бабушка
была
сумасшедшей,
без
шуток
Ma
tête
était
pleine
de
courant
d'air
mon
Моя
голова
была
полна
сквозняков,
мой
Réveil
sonne
y'a
que
ma
flemme
qui
se
rendort
Будильник
звонит,
только
моя
лень
снова
засыпает
Ce
matin
j'pars
faire
le
tour
du
monde
Avec
une
Этим
утром
я
отправляюсь
в
кругосветное
путешествие
с
Fille
folle
qui
fait
tout
ses
choix
en
mode
random
Сумасшедшей
девчонкой,
которая
делает
все
свои
выборы
случайным
образом
On
ira
là
où
on
nous
dit
qu'y
a
aucune
chance
Мы
поедем
туда,
где
нам
говорят,
что
нет
никаких
шансов
Là
où
les
murs
changent,
là
où
les
urs
Chantent
Туда,
где
стены
меняются,
туда,
где
медведи
поют
Tout
les
deux
victimes
de
nos
pulsions
On
Оба
жертвы
своих
импульсов,
мы
Fera
l'amour
sur
la
bande
d'arrêt
d'urgence
Будем
заниматься
любовью
на
обочине
C'est
beau
la
folie
putain
j'ai
enfin
plus
peur
de
m'ennuyer
Прекрасно
безумие,
черт
возьми,
я
наконец-то
больше
не
боюсь
скучать
Cette
fille
c'est
ma
vitamine
D,
j'l'ai
attendue
comme
juillet
Эта
девушка
- мой
витамин
D,
я
ждала
ее,
как
июля
On
s'aime
et
on
s'attire
j'viens
Мы
любим
друг
друга
и
притягиваемся,
я
только
что
D'comprendre
pourquoi
on
dit
des
aimants
Поняла,
почему
говорят
о
магнитах
Mais
c'est
trop
beau
pour
être
vrai,
on
se
détestera
forcément
Но
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
мы
обязательно
возненавидим
друг
друга
Les
gens
normaux
se
sentent
bien
dans
la
machine
Нормальные
люди
чувствуют
себя
хорошо
в
системе
Grand-mère
n'y
a
jamais
trouvé
sa
place
(her
place)
Бабушка
никогда
не
находила
там
своего
места
(своего
места)
Elle
marchait
nue
en
criant
des
mots
Она
ходила
голой,
выкрикивая
Magiques
Ils
disent
qu'elle
était
folle,
sans
blague
Магические
слова.
Говорят,
она
была
сумасшедшей,
без
шуток
C'est
beau
la
folie
Прекрасно
безумие
Beau
la
folie
Прекрасно
безумие
Beau
la
folie
Прекрасно
безумие
Beau
la
folie
Прекрасно
безумие
Beau
la
folie
Прекрасно
безумие
Beau
la
folie
Прекрасно
безумие
Beau
la
folie
Прекрасно
безумие
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Beau
la
folie
(she
crazy)
Прекрасно
безумие
(она
сумасшедшая)
Ma
grand-mère
était
folle,
sans
blague
Моя
бабушка
была
сумасшедшей,
без
шуток
On
était
six
dans
la
4L
Нас
было
шестеро
в
4L
Plus
les
valises
et
tous
les
trucs,
elle
voyait
plus
rien
ma
mère
Плюс
чемоданы
и
все
вещи,
моя
мама
ничего
не
видела
Elle
nous
demandait
toujours
pour
regarder
pour
doubler
et
tout
Она
всегда
просила
нас
посмотреть,
чтобы
обогнать
и
все
такое
Et
quand
y
avait
un
croisement,
elle
disait
"allez
on
suit
le
soleil!"
И
когда
был
перекресток,
она
говорила:
"Давайте
последуем
за
солнцем!"
Si
le
soleil
était
à
droite,
elle
prenait
le,
à
droite
Если
солнце
было
справа,
она
поворачивала
направо
Et
à
chaque
fois
elle
rigolait
et
elle
disait
И
каждый
раз
она
смеялась
и
говорила
"On
part
pour
la
nouvelle
vie,
pleine
de
soleil
et
pleine
"Мы
отправляемся
в
новую
жизнь,
полную
солнца
и
полную"
Vous
allez
voir
c'est
une
ville
merveilleuse
nouvelle
qu'on
va
voir"
Увидите,
это
чудесный
новый
город,
который
мы
увидим"
Et
moi
je
rêvais
toujours
quand
И
я
всегда
мечтала,
когда
Elle
qu'il
y
avait
des
villes
nouvelles
Она
говорила,
что
есть
новые
города
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Folie
date of release
18-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.