Lyrics and translation DEAD BLONDE - Розовая иномарка
I
ne
nuzhno
lishnikh
slov
(Lishnikh
slov)
И
не
нужно
лишних
слов
(Лишних
слов)
Luchshe
ne
nayti
podarka
Лучше
не
найти
подарка
Pod
oknom
stoit
i
zhdyot
(Podozhdyot)
Под
окном
стоит
и
ждёт
(Подождёт)
Rozovaya
inomarka
Розовая
иномарка
Mne
byvayet
s
toboy
skuchno
i
nelovko
poroy
Мне
бывает
с
тобой
скучно
и
неловко
порой
No
v
moikh
glazakh
ty
vnezapno
stal
krashe
Но
в
моих
глазах
ты
внезапно
стал
краше
V
den',
kogda
ty
priobryol
sebe
krutoye
avto
В
день,
когда
ты
приобрёл
себе
крутое
авто
Ideal'no,
no
ya
yego
perekrashu
Идеально,
но
я
его
перекрашу
Ty
dayosh'
mne
pokatat'sya
za
rulyom
Ты
даёшь
мне
покататься
за
рулём
Ya
v
otvet
tebe
daryu
svoy
potseluy
Я
в
ответ
тебе
дарю
свой
поцелуй
Zapravlyayu
tvoi
chuvstva
ya
ognyom
Заправляю
твои
чувства
я
огнём
Tormoz
otpusti,
ko
mne
davay
gazuy
Тормоз
отпусти,
ко
мне
давай
газуй
I
ne
nuzhno
lishnikh
slov
(Lishnikh
slov)
И
не
нужно
лишних
слов
(Лишних
слов)
Luchshe
ne
nayti
podarka
Лучше
не
найти
подарка
Pod
oknom
stoit
i
zhdyot
(Podozhdyot)
Под
окном
стоит
и
ждёт
(Подождёт)
Rozovaya
inomarka
Розовая
иномарка
Dzhinsovaya
kurtka,
myatnaya
zhevachka
Джинсовая
куртка,
мятная
жевачка
Ty
za
mnoy
zayedesh'
na
krasivoy
tachke
Ты
за
мной
заедешь
на
красивой
тачке
A
na
mne
lish'
tol'ko
belyye
krossovki
А
на
мне
лишь
только
белые
кроссовки
Da,
ya
vlyublena
v
tebya,
no
eto
nenadolgo
Да,
я
влюблена
в
тебя,
но
это
ненадолго
Ugonyu
tvoyu
mashinu,
ne
uznayet
nikto
Угоню
твою
машину,
не
узнает
никто
U
moyey
lyubvi
syadet
akkumulyator
У
моей
любви
сядет
аккумулятор
My
poyedem
na
kray
sveta
Мы
поедем
на
край
света
Budem
tol'ko
vdvoyom
(Bez
tebya)
Будем
только
вдвоём
(Без
тебя)
Muzyku
vklyuchu,
otklyuchu
navigator
Музыку
включу,
отключу
навигатор
Letnyaya
lyubov'
mimolyotnaya
Летняя
любовь
мимолётная
Slovno
ptitsa
ya
perelyotnaya
Словно
птица
я
перелётная
Isparyat·sya
vse
obeshchaniya
Испарятся
все
обещания
No
ostalsya
mers
iz
Germanii
Но
остался
мерс
из
Германии
I
ne
nuzhno
lishnikh
slov
(Lishnikh
slov)
И
не
нужно
лишних
слов
(Лишних
слов)
Luchshe
ne
nayti
podarka
Лучше
не
найти
подарка
Pod
oknom
stoit
i
zhdyot
(Podozhdyot)
Под
окном
стоит
и
ждёт
(Подождёт)
Rozovaya
inomarka
Розовая
иномарка
I
ne
nuzhno
lishnikh
slov
(Lishnikh
slov)
И
не
нужно
лишних
слов
(Лишних
слов)
Luchshe
ne
nayti
podarka
Лучше
не
найти
подарка
Pod
oknom
stoit
i
zhdyot
(Podozhdyot)
Под
окном
стоит
и
ждёт
(Подождёт)
Rozovaya
inomarka
Розовая
иномарка
Dzhinsovaya
kurtka,
myatnaya
zhevachka
Джинсовая
куртка,
мятная
жевачка
Ty
za
mnoy
zayedesh'
na
krasivoy
tachke
Ты
за
мной
заедешь
на
красивой
тачке
A
na
mne
lish'
tol'ko
belyye
krossovki
А
на
мне
лишь
только
белые
кроссовки
Da,
ya
vlyublena
v
tebya,
no
eto
nenadolgo
Да,
я
влюблена
в
тебя,
но
это
ненадолго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): арина буланова, александр воронин
Attention! Feel free to leave feedback.