ОТЪЕБИТЕСЬ
LASST MICH IN RUHE
Мне
тут
один
долбоёб
Mir
hat
hier
ein
Idiot
Хуй,
сука,
сетнул,
ещё
ты
меня
ебёшь
Scheiße,
Mist
gebaut,
und
du
nervst
mich
auch
noch
Мне
вообще
похуй
на
этих
шкур
ебаных
(Баных)
Mir
sind
diese
verdammten
Schlampen
total
egal
(Egal)
Я
их
в
рот
ебал
Ich
habe
sie
gefickt,
verdammt
Это,
блять,
заебал
ты
уже
Das,
verdammt,
du
nervst
mich
schon
Minecraft,
сука,
это
моя
жизнь,
блять
(Dliug
cixot,
hnera-a-a-a)
Minecraft,
Scheiße,
das
ist
mein
Leben,
verdammt
(Dliug
cixot,
hnera-a-a-a)
Fuck
you
(Fuck
you)
Fuck
you
(Fuck
you)
Просто
нахуй
Einfach
verpiss
dich
Отъебитесь
нелюди,
в
вас
нет
ничего
здравого
Lasst
mich
in
Ruhe,
ihr
Unmenschen,
in
euch
ist
nichts
Vernünftiges
Я
хочу
бежать,
чтоб
не
сказать
те
завтра:
Здравствуй
Ich
will
weglaufen,
um
dir
morgen
nicht
"Guten
Tag"
sagen
zu
müssen
Весь
мир
– обычный
маскот,
в
мире
нет
ничё
нормального
Die
ganze
Welt
ist
ein
gewöhnliches
Maskottchen,
in
der
Welt
ist
nichts
normal
Оставаться
в
доме
лучше,
чем
видеть
эти
лица
Es
ist
besser,
zu
Hause
zu
bleiben,
als
diese
Gesichter
zu
sehen
Могу
ничё
не
делать,
чтоб
прозвали
фриком
Ich
kann
nichts
tun
und
werde
trotzdem
als
Freak
bezeichnet
Я
бы
стал
челом
из
видоса,
засунув
в
миксер
их,
а
не
кота
Ich
wäre
der
Typ
aus
dem
Video,
der
sie
in
den
Mixer
steckt,
nicht
die
Katze
Чья
это
черепица?
Wessen
Dachziegel
ist
das?
В
чём
заслуга,
вас,
уёбков
оскорблять
каждого?
Was
ist
eure
Leistung,
ihr
Wichser,
jeden
zu
beleidigen?
У
всех
свои
проблемы,
комплексы,
твой
– пофигизм
еблана
Jeder
hat
seine
eigenen
Probleme,
Komplexe,
deiner
ist
die
Gleichgültigkeit
eines
Idioten
Заткни
свой
умный
здрав,
пойми
же,
сука,
кто
ты
Halt
deinen
klugen
Mund,
versteh
doch,
Schlampe,
wer
du
bist
Мы
все
здесь
одинаково
обречённые
Wir
sind
hier
alle
gleichermaßen
verloren
Но
если
говорить
про
вас,
то
вы
никчёмные
Aber
wenn
man
über
euch
redet,
dann
seid
ihr
nichtsnutzig
По
деятельности
– отродье,
тхэквондо
и
бокс
– ты
клёвый
Von
der
Tätigkeit
her
– Abschaum,
Taekwondo
und
Boxen
– du
bist
cool
Жаль
мышцами
решаешь,
а
с
задачками
никто
Schade,
dass
du
mit
Muskeln
entscheidest,
aber
bei
Aufgaben
hilft
dir
keiner
Но,
да
ладно,
бывает,
я
сам
не
знаю
как
решать
легко
Aber,
na
ja,
passiert,
ich
weiß
selbst
nicht,
wie
man
es
leicht
löst
"Чё
ты
сказал?
За
гаражи"
"Was
hast
du
gesagt?
Hinter
die
Garagen"
А?
Мне
похуй
Hä?
Ist
mir
egal
Лучше
быть
дома,
чем
говорить
с
гандоном
Es
ist
besser
zu
Hause
zu
sein,
als
mit
einem
Arschloch
zu
reden
"Попытайся
найти
друзей,
выходи
из
дома,
чё
как
лох,
бля?"
"Versuch
Freunde
zu
finden,
geh
aus
dem
Haus,
was
bist
du
für
ein
Loser,
verdammt?"
На
улице
лишь
стадо
для
курилок
и
бухрилок
Draußen
ist
nur
eine
Herde
für
Raucherpausen
und
Saufgelage
Фальшивки
или
взгляды
не
расскажут
то,
как
нужно
жить
Fälschungen
oder
Blicke
werden
dir
nicht
sagen,
wie
man
leben
soll
Для
них
жить
– курить,
бухать,
парить,
и
дрочить
Für
sie
bedeutet
Leben
– rauchen,
saufen,
dampfen
und
wichsen
Для
меня
жить
– ломаться
с
толку,
плакать
тихо,
принять
жизнь
Für
mich
bedeutet
Leben
– den
Verstand
verlieren,
leise
weinen,
das
Leben
akzeptieren
Взгляды
меня
ломят,
моя
музыка
– нетрожна
Blicke
machen
mich
fertig,
meine
Musik
ist
unantastbar
Хочу
добиться
много,
но
не
делать
нихуя
Ich
will
viel
erreichen,
aber
nichts
dafür
tun
Лежу
ща
в
больничке,
пишу
текст,
ведь
мне
так
плохо
Ich
liege
gerade
im
Krankenhaus,
schreibe
einen
Text,
weil
es
mir
so
schlecht
geht
Ты
не
любишь
друзей,
но
просишь
много
денег,
нахуя?
Du
magst
deine
Freunde
nicht,
aber
verlangst
viel
Geld,
wofür?
Рамки
мира
бесят
молча,
где
познать
самого
себя?
Die
Grenzen
der
Welt
nerven
stillschweigend,
wo
kann
man
sich
selbst
finden?
Fuck
you
(Fuck
you)
Fuck
you
(Fuck
you)
Просто
нахуй
Einfach
verpiss
dich
Отъебитесь
нелюди,
в
вас
нет
ничего
здравого
Lasst
mich
in
Ruhe,
ihr
Unmenschen,
in
euch
ist
nichts
Vernünftiges
Я
хочу
бежать,
чтоб
не
сказать
те
завтра:
Здравствуй
Ich
will
weglaufen,
um
dir
morgen
nicht
"Guten
Tag"
sagen
zu
müssen
Весь
мир
– обычный
маскот,
в
мире
нет
ничё
нормального
Die
ganze
Welt
ist
ein
gewöhnliches
Maskottchen,
in
der
Welt
ist
nichts
normal
Оставаться
в
доме
лучше,
чем
видеть
эти
лица
Es
ist
besser,
zu
Hause
zu
bleiben,
als
diese
Gesichter
zu
sehen
Могу
ничё
не
делать,
чтоб
прозвали
фриком
Ich
kann
nichts
tun
und
werde
trotzdem
als
Freak
bezeichnet
Я
бы
стал
челом
из
видоса,
засунув
в
миксер
их,
а
не
кота
Ich
wäre
der
Typ
aus
dem
Video,
der
sie
in
den
Mixer
steckt,
nicht
die
Katze
Чья
это
черепица?
(Бля-я-я)
Wessen
Dachziegel
ist
das?
(Verdammt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): паршиков виталий сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.