Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go the Distance (JP Ver.)
Die Distanz überwinden (JP Ver.)
流れ星をギュッと捕まえて
Eine
Sternschnuppe
fest
umklammernd,
ほどけないほどの情熱で
mit
einer
Leidenschaft,
die
sich
nicht
lösen
lässt,
悲しい色の宇宙突き抜けて
durchdringe
ich
das
traurig
farbene
Universum,
君に届けるメッセージ
eine
Botschaft,
die
ich
dir
überbringe.
Out
of
your
screen,
we
can
go
the
distance
Außerhalb
deines
Bildschirms
können
wir
die
Distanz
überwinden.
銀の水面に揺れる
Auf
der
silbernen
Wasseroberfläche
schwankend,
ああ
ひび割れたガラスの瞳だね
ah,
deine
Augen
sind
wie
zerbrochenes
Glas.
靛い風に吹かれて
時は流れ始める
Vom
indigofarbenen
Wind
verweht,
beginnt
die
Zeit
zu
fließen.
壊さないで
温もりを
Zerstöre
die
Wärme
nicht.
たぐり寄せた赤い糸
Den
roten
Faden,
den
ich
zu
mir
zog,
ただ君を知りたくて
nur
um
dich
kennenzulernen.
同じ軌道の日々にサヨナラ
Abschied
von
den
Tagen
auf
derselben
Umlaufbahn.
Cause
out
of
your
screen,
we
can
go
the
distance
Denn
außerhalb
deines
Bildschirms
können
wir
die
Distanz
überwinden.
流れ星をギュッと捕まえて
Eine
Sternschnuppe
fest
umklammernd,
ほどけないほどの情熱で
mit
einer
Leidenschaft,
die
sich
nicht
lösen
lässt,
悲しい色の宇宙突き抜けて
durchdringe
ich
das
traurig
farbene
Universum,
君に届けるメッセージ
eine
Botschaft,
die
ich
dir
überbringe.
Out
of
your
screen,
we
can
go
the
distance
Außerhalb
deines
Bildschirms
können
wir
die
Distanz
überwinden.
そう
誰より高く飛んで行け
Ja,
flieg
höher
als
jeder
andere.
意識
無意識
二つの世界
夢の通い路
繋ぐストーリー
Bewusstsein,
Unbewusstsein,
zwei
Welten,
ein
Traumpfad,
eine
verbindende
Geschichte.
このまま二人
行く当てもない
So
wie
wir
sind,
wir
beide,
ohne
Ziel,
月明かりに照らされ
vom
Mondlicht
beschienen.
二度と戻れない
指切りしたね
Wir
machten
einen
kleinen
Schwur,
dass
wir
nie
zurückkehren
können.
夢の向こうを願って
Wünschend,
was
jenseits
des
Traumes
liegt.
ああ
このまま二人
行く当てもない
Ah,
so
wie
wir
sind,
wir
beide,
ohne
Ziel,
月明かりに照らされ
vom
Mondlicht
beschienen.
ああ
ニ度と戻れない
指切りしたね
Ah,
wir
machten
einen
kleinen
Schwur,
dass
wir
nie
zurückkehren
können.
夢の向こうを願って
Wünschend,
was
jenseits
des
Traumes
liegt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Fujioka, Mitsu.j
Attention! Feel free to leave feedback.