DEAN FUJIOKA - Unchained Melody - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DEAN FUJIOKA - Unchained Melody




Unchained Melody
Unchained Melody
あなたの声に力を借りて
Borrowing strength from your voice
乾いた涙が溢れ出す
I let the dried out tears flow
生きるために嘘を続けるよりも
Rather than live a lie
このメロディー繰り返し響かせて
I repeat this melody
痛みはきっと消えてくから
The pain will surely disappear
少しも途切れずに聞かせて
Allow me to listen without interruptions
今もし鼓膜の震えが止まったら
If the vibrations of my eardrums were to stop
俺の心はもう壊れてしまうだろう
My heart would surely break
頼りないね今日は
I am weak today
その偽りの姿
That fake appearance
諦めと引き換えに
In exchange for resignation
もう誰も気にしないさ
Nobody will ever care about me
条件反射と正しさについて
Conditional reflex and righteousness
離して縛る優しさはいらないの
I don't need that kind of kindness
忘れた夢の続きが見たくて
I want to see the continuation of the dream I forgot
真実を知る強さをください
Please give me the strength to know the truth
あなたの声に力を借りて
Borrowing strength from your voice
乾いた涙が溢れ出す
I let the dried out tears flow
生きるために嘘を続けるよりも
Rather than live a lie
このメロディー繰り返し響かせて
I repeat this melody
痛みはきっと消えてくから
The pain will surely disappear
少しも途切れずに聞かせて
Allow me to listen without interruptions
今もし鼓膜の震えが止まったら
If the vibrations of my eardrums were to stop
俺の心はもう壊れてしまうだろ
My heart would surely break
凍りついていく
Freezing up
凍りついていく
Freezing up
凍りついていく
Freezing up
もう殺してしまえ
I might as well kill myself.
はっきりそう思った
I definitely thought so.
そんな経験くらい誰にでもあるだろright?
Everyone has had such experiences, right?
自分だけは聖人? なんてそんな柄じゃない
Am I the only saint? I'm not that cool.
流れ星一つただ詩人でありたかった
All I wanted to be was a poet like a shooting star.
語り口聞いてわかるだろ 俺は瘋癲(ふうてい)
You can tell by how I talk. I'm a madman.
風に聞いたゆくあて みんな同じ定め?
I asked the wind where I was going. Do we all have the same fate?
どうせ何となく 別にいいや 心閉じた うすら涙
In any case, it doesn't really matter. I've closed my heart, but I've shed a few tears.
千と一夜どこまでも砂漠
A thousand and one nights in the desert
一人向き合った 本当に好きなものはなにか
By myself, I faced what I truly love
本当に恐ろしいものはいったに何なのか
What is the truly terrifying thing?
分からないでこの命終わってしまうんだろうか?
Will I end this life without knowing?
お前を愛する気持ちに理由なんてあるのか?
Is there a reason why I love you?
この世に生まれ必死 出会う人は支え合う
Born into this world, desperately trying to survive, meeting people who support each other
ときに人は傷つき 奪い合ってもサバイブ
Sometimes people get hurt and fight over survival
どっちも見てきた この目で儚げ oh god!
I've seen it all with my own eyes. It's so fleeting, oh my God!
祈り届け 導いて 光よ消えないで
Please let my prayers reach you. Guide me. Don't let your light fade.
条件反射と正しさについて
Conditional reflex and righteousness
離して縛る優しさはいらないの
I don't need that kind of kindness
忘れた夢の続きが見たくて
I want to see the continuation of the dream I forgot
真実を知る強さをください
Please give me the strength to know the truth
あなたの声に力を借りて
Borrowing strength from your voice
乾いた涙が溢れ出す
I let the dried out tears flow
生きるために嘘を続けるよりも
Rather than live a lie
このメロディー繰り返し響かせて
I repeat this melody
痛みはきっと消えてくから
The pain will surely disappear
少しも途切れずに聞かせて
Allow me to listen without interruptions
今もし鼓膜の震えが止まったら
If the vibrations of my eardrums were to stop
俺の心はもう壊れてしまうだろ
My heart would surely break
凍りついていく
Freezing up
凍りついていく
Freezing up
凍りついていく
Freezing up
星はそっとささやき
The stars whisper softly
悲しみとかしていく
My sadness fades away
あの日信じた奇跡
The miracle I believed in that day
今こそUnchained Melody
Now, it's time for Unchained Melody





Writer(s): Uta, Dean Fujioka, uta, dean fujioka


Attention! Feel free to leave feedback.