Lyrics and translation Deco*27 feat. GUMI - Pedal Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕にとってのアナタを
歌にしたよ
Я
сделала
тебе
песню
для
себя.
『桜なんて見たくないの』
,"я
не
хочу
видеть
вишневые
цветы".
君が言うから
訳を聞いたよ
Я
слышал,
ты
так
говоришь.
『ハートに見えるの。桜の花びら。
"Это
похоже
на
сердце",
- сказал
он.лепестки
вишневого
цвета.
落ちるとこなんて
Я
не
хочу
падать.
見たくないんだよ...。』
Я
не
хочу
этого
видеть..."
メンドイけど、裏道しよう!
Но
давай
отступим!
その代わり僕に
Вместо
Этого
Я
...
ちゅーしてよ、背中に
О,
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
じゃないと坂道登らない
Если
нет,
то
я
не
поднимусь
на
холм.
僕にとっては
君がさ、笑うだけで
Для
меня
ты
просто
смеешься.
世界中が笑ったように
感じちゃうんだ
Я
чувствую,
как
весь
мир
смеется.
君にとっては
少しのことだとしても
Даже
если
это
немного
для
тебя.
君につられ
誰かが笑っているよ
Кто-то
смеется
над
тобой.
息を上げて
ペダルを漕ぐ
Подними
дыхание
и
педаль.
なんか重い
お前のせい
Это
твоя
вина.
そうだったのですね
Вот
как
все
было.
僕にとっては
君がさ、僕なんだよ
Для
меня
ты-это
я.
君にとっても
僕がさ、君がいいな
Ты
мне
тоже
нравишься.
僕にとっては
君がさ、笑うだけで
Для
меня
ты
просто
смеешься.
世界中が笑ったように
感じちゃうんだ
Я
чувствую,
как
весь
мир
смеется.
君が望む世界は
ここにあるよ
Мир,
который
ты
хочешь,
здесь.
僕が望むそれさえ
ここにあるよ
Это
то,
чего
я
хочу.
ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ。
Эй,
эй,
эй,
эй!
桜のこと嫌いなアナタが
Тебе
не
нравятся
вишневые
цветы.
何より大好きだよ
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KOSUKE TERAYAMA (PKA DECO 27)
Attention! Feel free to leave feedback.