Lyrics and translation Deco*27 feat. GUMI - 弱虫モンブラン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありったけの想いは
これだけの言葉に
Все
мои
чувства
уместились
в
эти
жалкие
слова:
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
Я
любила
тебя,
но
это
оказалось
слишком
тяжело.
Только
и
всего?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの時間が
Кого
я
любила?
Все
то
время,
что
мы
провели
вместе,
消えて、見えなくなった
まだ触れてるハズなのに
Исчезло,
словно
растворилось.
Хотя,
я
все
еще
чувствую
твое
присутствие.
忘れてしまえば
消える反照
Если
я
забуду,
исчезнет
и
отражение.
本当だって良いと
思えないの
Я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
アタシはまだ弱い虫
Я
все
еще
слабый
червяк.
コントラクト会議
Переговоры
по
контракту.
アタシはまた
キミの中に堕ちていくの
Я
снова
падаю
в
твою
бездну.
ありったけの想いは
これだけの言葉に
Все
мои
чувства
уместились
в
эти
жалкие
слова:
愛したけど重いわ
それだけのことなの?
Я
любила
тебя,
но
это
оказалось
слишком
тяжело.
Только
и
всего?
愛したのは誰だっけ?
アレほどの時間が
Кого
я
любила?
Все
то
время,
что
мы
провели
вместе,
消えて、見えなくなった
まだ触れてるハズなのに
Исчезло,
словно
растворилось.
Хотя,
я
все
еще
чувствую
твое
присутствие.
麻酔をかけてよ
火照る内声
Дай
мне
анестезию,
заглуши
этот
жгучий
внутренний
голос.
本当だって良いよ
戻れないの
Пусть
это
будет
правдой.
Я
все
равно
не
могу
вернуться.
アタシはまた怖くなる
Мне
снова
становится
страшно.
モンブランは甘味
Монблан
– это
сладость.
裸足のまま
その甘さに溺れたいの
Я
хочу
утонуть
в
этой
сладости,
босая.
想天キミがいる
淘汰消えていく
Мечтаю
о
тебе,
находящемся
на
небесах.
Отбор.
Исчезаю.
もうアタシは
キミに伝えられない。
Я
больше
не
могу
достучаться
до
тебя.
「君が死ねばいいよ
今すぐに」
«Лучше
бы
ты
умер.
Прямо
сейчас.»
本当だって良いと
思えないの
Я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
アタシはまだ弱い虫
Я
все
еще
слабый
червяк.
コントラクト会議
Переговоры
по
контракту.
アタシはまた
キミの中に堕ちていく
Я
снова
падаю
в
твою
бездну.
本当だって良いと
思いながら
Думая,
что
это
правда,
「嘘であって」と願うのは
Я
молюсь,
чтобы
это
было
ложью.
弾き堕した結果
Результат
моего
падения.
アタシがまだ
弱虫モンブランだったから
Потому
что
я
все
еще
слабый
Монблан.
君が入ってる
繰り返し果てる
Ты
внутри
меня.
Бесконечный
конец.
それに応えよと
アタシは喘ぐの
И
я
изнемогаю,
отвечая
на
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deco*27, deco*27
Attention! Feel free to leave feedback.