Deco*27 feat. Shoko Nakagawa - Taking Sweet Shelter - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Deco*27 feat. Shoko Nakagawa - Taking Sweet Shelter




Taking Sweet Shelter
Taking Sweet Shelter
Mazu wa kuchi wo soroe
First let's agree
"Ame ga suki" dato
"I like the rain" says
Nurenai migikata to
The right hand that doesn't get wet
Nureru hidarikata
The left hand that gets wet
Hanbundzutsu deshou?
We're different halves, no?
Ai ai kasa deshou?
We're an umbrella, no?
Kimi dake nureru no
It's only you who's getting wet,
Nanka zurui yo naa...
That's kind of unfair, y'know...
Ame ga yandemo chikaku ni ite yo ne
Even when the rain stops, stay close to me, won't you?
Hanarebanare ka, yaburekabure ka
Apart, or intertwined?
Docchi da? Amadare...
Which is it? Rain shelter...
Te wo hiite, kono sekai to kakurenbo shiyou
Holding hands, let's play hide-and-seek with this world
Kasa de kakushita futari no kao ga akaku chikadzuku yo
Beneath the umbrella, our hidden faces draw closer, red with desire
Mokugekisha zero da ne, kanzen hanzai
No one can see us, it's a perfect crime
Atashitachi no "amayadori"
Our "shelter from the rain"
...to omoiki ya dare ka ni mirareta
...or so we thought, but someone saw
Kuzuresaru kanzen hanzai
Our perfect crime crumbles
"Kasa ga chiisasugita ne (warai)"
"The umbrella was too small, no?" (laughing)
Waraenai kono jitai
I can't laugh, in this situation
Ataerareta shiren ni massaki ni
To the trial we were given, you were the first to flee
Kimi ga nigedashita atashi wo oite
Leaving me alone
Sukoshi shite kaettekita kimi no te ni
A little while later, you came back with
Mou ippon, onaji kasa
Another one, the same umbrella
Kasa de kakusou, kondou wa nihon de
Let's hide beneath it, this time, we're together
Hanarebanare to, hanarebanare da
Apart, and yet, apart we are
Mukiau hadairo
Our skin pressed flush against each other
Te wo hiite, kono sekai to kakurenbo shiyou
Holding hands, let's play hide-and-seek with this world
Kasa de kakushita futari no kao ga akaku chikadzuku yo
Beneath the umbrella, our hidden faces draw closer, red with desire
Mokugekisha wa kimi to atashi no futari da
The only witnesses are you and I
Hajimete no KISU amairo
Our first KISS as sweet as pure honey
Afuredasu omoide to kore kara no mirai
Memories overflowing, of a future yet to come
Kimi to futari de nankai datte kenka mo shiyou ne
We'll quarrel together, so many times
Nakisugita toki wa sa chiisai kasa sashite
When the tears come, I'll shelter you beneath a small umbrella
Kakushite ne kono sekai kara
And hide you from this world





Writer(s): DECO*27, DECO*27


Attention! Feel free to leave feedback.