DECO*27 feat. 初音ミク Remastered Version - むかしむかしのきょうのぼく - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DECO*27 feat. 初音ミク Remastered Version - むかしむかしのきょうのぼく




むかしむかしのきょうのぼく
Me from Long Ago Today
ちょっとだけお付き合い願います
Just a little bit of your time
ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌
Just a little bit(?) of a song that looks back
鏡に映る昨日の僕は
The reflection in the mirror of me from yesterday
今日の僕にとてもよく似ていて
Is very much the same as me today
悲しかった 悔しかった 辛かったよ
I was so sad, bitter, and depressed
でも誰も聞いてくれないから
But no one would listen to me
このヒザ小僧が僕のお友達
That's why these scabby knees are my friends
ポロポロと落ちる涙が
My tears fell down
どっかの誰かさんに届いた
And reached someone
"ねえ、知ってるかい?心って
Hey, did you know?
キミ以外の人にしか見えないんだよ"
Your heart is only visible to someone other than you
今、僕は向かう明日へと
Now, I'm headed towards the future
両手を振って「また明日ね」と
I wave my hand and say "See you tomorrow"
その背中めがけ「頑張れ」と
At my back
聞いたことある声が聞こえたよ
I heard a familiar voice say, "Hang in there"
同時に駆け出すアスファルト
At the same time, the asphalt started running
染み込む温かい涙 だからバイバイ "
My warm tears dripped down
むかしむかしのきょうのぼく"
Goodbye
引き続きお付き合い願います
Me from long ago today
ちょっとだけ前向いたこの僕の
Now, a little bit more of your time
心はピカピカ光って見えてるかな
Hey, can you see?
悲しかった? 悔しかった? 辛かったね
Were you sad? Bitter? Depressed?
でも誰も聞いてくれないとか言わないでね
But please don't say things like no one would listen
僕のお友達
My friend
ポロポロと落ちる涙が
My tears fell down
今日の僕の耳に届いたよ
And reached my ears today
"ほら、大丈夫!キミの心は
Hey, it's okay! Your heart
ちゃんと僕が見てるから"
Will always be watched over by me
今、君は向かう明日へと
Now, you are headed towards the future
両手を振って「また明日ね」と
I wave my hand and say "See you tomorrow"
その背中めがけ「頑張れ」と
At your back
聞いたことある声で叫んだよ
I hear a familiar voice and shout, "Hang in there"
同時に駆け出すピカピカと
At the same time, my heart started running brightly
光る心を乗せて だからバイバイ
So goodbye
"むかしむかしのきょうのぼく"
Me from long ago today
あとちょっとお付き合い願います
Just a little more of your time
ちょっとだけ泣きそうなこの僕を
Please support me who's almost crying
支えてくれたみんなのことを
All who were there to support me
今度は僕が応援するんだ
It's my turn to cheer for you now
悲しかった 悔しかった 辛かったよ
I was so sad, bitter, and depressed
でもちゃんと君が見てくれたよ
But all of that was because you were there to watch over me
聞いてくれたよ今度は僕の番
You listened to me
ポロポロと落ちた涙が作った海で
Now it's my turn
泳げずに藻掻(もが)いてる君に
In the sea created by my tears
唱(とな)えるよ魔法の呪文
Where you are struggling to swim
「大丈夫」という心の浮輪
I will cast a magic spell
今、君と向かう明日へと
A life preserver that's always there for you
その手を繋いで明日へと
Now, let's head towards the future together
この背中で抱き締めてきた
You and me
たくさんの声を聞きながら
I've endured so many hardships
同時に泣き出す 君と僕
Crying together you and me
見せ合う温かい笑顔
Let's show each other our warm smiles
だからバイバイ "
Goodbye
むかしむかしのきょうのぼく"
Me from long ago today





Writer(s): Deco*27


Attention! Feel free to leave feedback.