Lyrics and translation Deco*27 feat. 初音ミク - 僕みたいな君、君みたいな僕。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「こちら5日後のアタシ。
"Это
я
через
5 дней.
応答願います、どうぞ」
пожалуйста,
ответьте.
ノイズ。聞こえない周波
Шум.
неслышимая
частота
どこか遠くで輝いてるアナタ
ты
сияешь
где-то
далеко.
「こちら6日後のアタシ。
"Это
я
через
6 дней.
応答願います、オーバー」
пожалуйста,
ответьте,
конец
связи.
ほんのちょっとしたことで分かれた
мы
расстались
совсем
ненадолго.
アタシとアナタを繋ぐのは...
та,
что
связывает
тебя
со
мной...
Sly...
on
the
sly...
Потихоньку...
потихоньку...
「こちら7日後のアタシ。
"Это
я
через
7 дней.
応答願います、どうか...」
пожалуйста,
ответь,
пожалуйста..."
ねぇホントは聞こえてるんでしょ?
Эй,
ты
правда
меня
слышишь?
見透かした顔で笑ってるんでしょ?
ты
смеешься
с
открытым
лицом,
так?
どんどん遠くなる7日前のアタシ
7 дней
назад
я
уходил
все
дальше
и
дальше
横で笑ってた...、
он
смеялся
рядом
со
мной...
「誰だっけ?あれ、おかしいな...」
кто
это?это
странно..."
空が赤いよ
何だか懐かしい色
небо
красное.
"...応答3回目..."
"...Ответ
в
третий
раз..."
僕みたいな君みたいな
как
я,
как
ты.
僕みたいな君が好きで
мне
нравится,
что
ты
нравишься
мне.
離すことでしか傷付けない
ты
можешь
причинить
им
боль,
только
отпустив
их.
術を知らなくて「ごめんね。」
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
「こちら10日後のアタシ。
"Это
я
через
10
дней.
返答届いた。どうも」
Я
получил
ответ.
途切れ途切れで聞き取れたのは
и
все,
что
я
мог
слышать,
было
...
"僕...
は...
君を...
知ら...
な...
くて"
"Я...
какая
выгода?
..
ты
...
знаешь
...
Нет,
нет,
нет...
это
не
так".
だんだん近くなるハッキリと聞こえる
он
становится
все
ближе
и
ближе.
もう一度交信試みます
я
попробую
еще
раз.
コンプもゲートも切るから
я
вырежу
комп
и
ворота.
「応答願います」
пожалуйста,
ответьте.
僕みたいな君みたいな
как
я,
как
ты.
僕みたいな君が好きで
мне
нравится,
что
ты
нравишься
мне.
離すことでしか傷付けない
ты
можешь
причинить
им
боль,
только
отпустив
их.
術を知らなくて
でも
даже
если
ты
не
знаешь
искусства.
君みたいな僕みたいな
как
ты,
как
я.
君みたいな僕が好きだから
потому
что
я
нравлюсь
себе,
как
ты.
今更だけど届く
это
только
сейчас,но
я
могу
получить
это.
頃には会いに行くよ、どうぞ
я
увижу
тебя
к
тому
времени,
как
ты
туда
доберешься,
пожалуйста.
「こちら今現在のアタシ。
"Теперь
это
я.
返答届いた、どうぞ」
я
получил
ответ.
конец
связи."
「こちら今現在の僕。
"Теперь
это
я.
顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
я
вижу
твое
лицо,
может,
прекратим
это?
「こちら今現在のアタシ。
"Теперь
это
я.
泣いてもいいかな?」
можно
мне
поплакать?
ほんのちょっとしたことで分かれた
мы
немного
расстались.
アタシとアナタ繋ぐのは...
そう、"愛"
я
тот,
кто
связывает
тебя
со
мной
...
так
что,
"любовь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deco*27, deco*27
Attention! Feel free to leave feedback.