Lyrics and translation Deco*27 feat. 初音ミク - 心壊サミット
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心壊サミット
Саммит разбитых сердец
きっとね、カラカラ落ちて
Наверняка,
опустошенно
падая,
きっとね、空から見てる
Наверняка,
с
неба
наблюдая,
ずっとね、君を見ていると
Всегда,
глядя
на
тебя,
その感情は薄れてしまうけれど
Эти
чувства
словно
растворяются,
きっと胸の奥の奥の海で溺れてる
Но
наверняка,
в
самой
глубине
моего
сердца,
в
море
тону,
「どうする?」
«Что
делать
будешь?»
僕の手をもぎ
走り去る
Вырвав
мою
руку,
убегаешь.
君を見ていたんだけど
Я
смотрел
на
тебя,
но
つまらないから
余った足で
От
скуки,
свободной
ногой
その背を踏みつぶした
Раздавил
твою
спину.
痛みに歪むその顔が
可愛くて可愛くて
Искаженное
от
боли
лицо…
Такое
милое,
милое,
何度も君を傷つける
Снова
и
снова
раню
тебя.
「止めないでよ。」
«Не
останавливай
меня.»
何がどうしてアレがコウして
Что,
почему,
то,
это,
こうなったどうなった?
Как
так
получилось?
黙って従え
だって
Молча
подчиняйся,
ведь
僕の手を付き
起き上がる
Опираясь
на
мою
руку,
поднимаешься.
君を見ていたんだけど
Я
смотрел
на
тебя,
но
起き上がる前に
押し倒して
Прежде
чем
ты
встала,
повалил
тебя.
「言え。僕が好きだろ?」
«Скажи,
ты
же
любишь
меня,
да?»
ひとつひとつ片付けて
По
одному
разбираясь
с
ними,
君を待つ僕の手を引こうとする
Пытаешься
взять
меня
за
руку,
ждущего
тебя.
ひとつずつでしか存在出来ない僕を
Меня,
способного
существовать
лишь
по
одному,
君の手を引き
走り去る僕はたくさんの僕の
Взяв
тебя
за
руку,
убегаю.
Я
— множество
меня,
生き残りでさ
かっこよくもなくて
バカだけど
Выживший.
Не
крутой,
да
и
глупый,
この僕が生き残れたのはたぶん
てゆーか絶対
Но
то,
что
я
выжил,
наверняка,
точнее,
абсолютно
точно,
君のおかげで僕は君の影
ずっと側にいるよ
Твоя
заслуга.
Я
— твоя
тень.
Всегда
буду
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deco*27
Attention! Feel free to leave feedback.