Lyrics and translation DECO*27 - 愛言葉II feat.初音ミク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛言葉II feat.初音ミク
Слова любви II feat. Хацунэ Мику
いつかの歌も今や
100万歳になって
Та
песня,
помнишь,
уже
сто
тысяч
лет
как,
僕の何万倍も
年をとっちゃって
В
десятки
тысяч
раз
старше
меня
стала,
いつのまにか僕も
5歳の誕生日
А
мне
вот
только
исполнилось
пять,
君は僕よりも
僕のこと知っているんだ
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам
себя.
愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部
Любовь,
и
влюбленность,
и
я,
и
ты,
и
симпатии,
и
антипатии
– всё,
嘘も本当も
まだまだ歌うね
И
ложь,
и
правду
– я
всё
ещё
буду
петь.
今
これまでのありがとう
これからもありがとう
Спасибо
тебе
за
всё,
что
было,
спасибо
за
то,
что
будет,
君に伝えたいことは
それだけなんだけど
Я
хочу
сказать
тебе
только
это,
なかなか上手く言えなくて
傷付けて泣いちゃってごめん
Но
никак
не
могу
подобрать
слова,
ранил
тебя,
довёл
до
слёз,
прости.
5年分の感謝
救世主は君のありがとう
Благодарность
за
эти
пять
лет,
моё
спасение
– твоё
«спасибо».
3と9をかけると
27になるの
Трижды
девять
– двадцать
семь,
僕を何倍しても
君がいるよ
Сколько
меня
ни
умножай,
ты
всегда
рядом.
それだけでこの先
なんだって出来るから
Только
благодаря
этому
я
могу
всё,
どこへだって行こう
君を連れて
歌を唄って
Куда
угодно
пойду,
возьму
тебя
с
собой,
буду
петь.
愛も恋も僕も君も好きも嫌いも全部
Любовь,
и
влюбленность,
и
я,
и
ты,
и
симпатии,
и
антипатии
– всё,
嘘も本当も
まだまだ歌うね
И
ложь,
и
правду
– я
всё
ещё
буду
петь.
君がいて
...バカ。
Ты
есть...
Дурочка.
僕がいて
...バカ。
Я
есть...
Дурак.
バカじゃない
大切なことなんだよ
Нет,
не
дураки,
это
же
так
важно.
今
これまでのありがとう
これからもありがとう
Спасибо
тебе
за
всё,
что
было,
спасибо
за
то,
что
будет,
君に伝えたいことは
それだけなんだけど
Я
хочу
сказать
тебе
только
это,
なかなか上手く言えなくて
傷付けて泣いちゃってごめん
Но
никак
не
могу
подобрать
слова,
ранил
тебя,
довёл
до
слёз,
прости.
5年分の感謝
救世主は君のありがとう
Благодарность
за
эти
пять
лет,
моё
спасение
– твоё
«спасибо».
ハロー
また出会えたね
Привет,
мы
снова
встретились.
サヨナラ
また別れて
Прощай,
мы
снова
расстаёмся.
ハロー
また同じ場所で出会えたんだ
Привет,
мы
снова
встретились
в
том
же
месте.
今君が好きで
愛してくれて
Сейчас
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня,
こんな歌あったねって
君が教えてくれた
Ты
напомнила
мне
об
этой
песне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deco*27, deco*27
Attention! Feel free to leave feedback.