Lyrics and translation DECO*27 - ベリーブルー (DECO*27 Vocal Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これからもきっと同じように
Я
уверен,
он
сделает
то
же
самое.
好きって言っていくんだけど
Я
сказал,
что
люблю
тебя.
なんとなくじゃダメなんだよ
Ты
не
можешь
этого
сделать.
「ちゃんと毎回意味が欲しい」って
Я
хочу
иметь
смысл
каждый
раз.
これからもずっと同じように
И
мы
будем
продолжать
это
делать.
好きって言ってくれるんでしょ?
Ты
говоришь,
что
я
тебе
нравлюсь,
не
так
ли?
「僕なら全部聞き分けるよ?すごいでしょ^_^」
Я
расскажу
тебе
обо
всем.
it.It
это
потрясающе!
↑君には言えないけど
Я
не
могу
сказать
тебе
...
これからはチューも工夫しよう
Я
попытаюсь
все
исправить.
毎回味を変えてみよう
Попробуй
каждый
раз
менять
вкус.
とりあえずルッコラでどうだ?
Как
насчет
рукколы?
上級者向けの味と評判
Вкус
и
репутация
для
продвинутых
пользователей.
抱き締め方も変えてみよう
Давай
изменим
наши
объятия.
いつも死角から攻めよう
Мы
всегда
будем
атаковать
из
слепой
точки.
その先も更に工夫しよう
朝までさ
Давай
продолжим
и
сделаем
это
снова
до
утра.
↑君には言えないけど
Я
не
могу
сказать
тебе
...
↑君には言えないけど
Я
не
могу
сказать
тебе
...
君によく似た男の子
僕によく似た女の子
Парень,
похожий
на
тебя,
девушка,
похожая
на
меня.
パパとママって呼ばれたら
Если
ты
назовешь
меня
папой
и
мамой.
デコとニーナと名付けよう、決定!
Давай
назовем
его
деко
и
Ниной.
でもまだ二人きりでいい
過程を楽しむだけでいい
Но
мы
все
еще
вдвоем,
и
нам
просто
нужно
наслаждаться
этим
процессом.
たっぷりケンカしたいんだ
傷付けたい
Я
хочу
сражаться,
я
хочу
причинить
тебе
боль.
↑君には言えないけど
Я
не
могу
сказать
тебе
...
↑君には言えないけど
Я
не
могу
сказать
тебе
...
本当は君には言いたいのさ
Правда
в
том,
что
я
не
хочу
тебе
говорить.
本当は君には言いたいのさ
Правда
в
том,
что
я
не
хочу
тебе
говорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DECO*27, DECO*27
Album
愛迷エレジー
date of release
15-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.