Lyrics and translation DECO*27 - 僕みたいな君、君みたいな僕。
「こちら5日後のアタシ。応答願います、どうぞ」
"Это
я
через
5 дней,
пожалуйста,
ответьте,
пожалуйста".
ノイズ。聞こえない周波
どこか遠くで輝いてるアナタ
Шум.я
не
слышу
частоты,
на
которой
ты
сияешь
где-то
далеко.
「こちら6日後のアタシ。応答願います、オーバー」
"Это
я
через
6 дней.
пожалуйста,
ответьте,
конец
связи".
ほんのちょっとしたことで分かれた
アタシとアナタを繋ぐのは...
это
просто
небольшая
трещина
между
мной
и
тобой...
Sly...
on
the
sly...
Потихоньку...
потихоньку...
「こちら7日後のアタシ。応答願います、どうか...」
"Это
я
через
7 дней.
пожалуйста,
ответьте,
пожалуйста..."
ねぇホントは聞こえてるんでしょ?見透かした顔で笑ってるんでしょ?
Эй,
ты
действительно
слышишь
меня,
да?
どんどん遠くなる7日前のアタシ
横で笑ってた...、
Я
смеялся
рядом
со
мной
7 дней
назад,
когда
я
уходил
все
дальше
и
дальше...
「誰だっけ?あれ、おかしいな...」
空が赤いよ
何だか懐かしい色
кто
это?это
странно
...
небо
красное.
это
ностальгический
цвет.
"...応答3回目..."
"...Ответ
в
третий
раз..."
「こちら10日後のアタシ。返答届いた。どうも」
"Это
я
через
10
дней.
я
получил
ответ."Спасибо".
途切れ途切れで聞き取れたのは
"僕...
は...
君を...
知ら...
な...
くて"
Я
не
смогу
этого
сделать...
в
чем
выгода?
..
ты
...
знаешь
...
Нет,
нет,
нет
...
"это
не
так".
だんだん近くなるハッキリと聞こえる
赤い空の下で
оно
все
ближе
и
ближе
под
чистым
красным
небом.
もう一度交信試みます
コンプもゲートも切るから「応答願います。」
Я
попытаюсь
снова
связаться,
потому
что
отключу
комп
и
ворота"пожалуйста,
ответьте".
ツライ...
ツライ...
Я
не
смогу
этого
сделать...
я
не
смогу
этого
сделать...
「こちら今現在のアタシ。返答届いた、どうぞ」
"Это
я.
я
получил
ответ,
пожалуйста".
「こちら今現在の僕。顔見えるんだからこれはもうやめよう?」
- Теперь
это
я.я
вижу
твое
лицо,
так
может,
прекратим
это?
「こちら今現在のアタシ。泣いてもいいかな?」
"Теперь
это
я.могу
ли
я
плакать?"
ほんのちょっとしたことで分かれた
мы
немного
расстались.
アタシとアナタ繋ぐのは...
そう、"愛"
я
тот,
кто
связывает
тебя
со
мной
...
так
что,
"любовь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deco*27, deco*27
Album
相愛性理論
date of release
21-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.