Lyrics and translation DECO*27 - 甘宿り feat.中川翔子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甘宿り feat.中川翔子
Сладкое укрытие (feat. Накагава Шоко)
まずは口を揃え
雨が好きだと
Сначала
в
один
голос:
"Мы
любим
дождь"
濡れない右肩と
濡れる左肩
Моё
сухое
правое
плечо
и
твоё
мокрое
левое
「半分ずつでしょ?
愛愛傘でしょ?
"Поровну
же,
да?
Зонтик
для
двоих,
да?
キミだけ濡れるの
なんかずるいよなあ...」
Ты
одна
мокнешь,
это
как-то
нечестно..."
雨が止んでも
近くにいてよね
Даже
когда
дождь
прекратится,
останься
рядом
はなればなれか
やぶれかぶれか
どっちだ雨垂れ
Врозь
или
вместе,
всё
равно
— куда
капает
дождь?
手を引いて
この世界とかくれんぼしよう
Возьми
меня
за
руку,
давай
сыграем
с
этим
миром
в
прятки
傘で隠した
二人の顔が
赤く近づくよ
Скрытые
зонтом,
наши
лица
краснеют,
приближаясь
друг
к
другу
目撃者ゼロだね
完全犯罪
Ни
одного
свидетеля,
идеальное
преступление
アタシたちの"甘宿り"
Наше
"сладкое
укрытие"
と思いきや
誰かに見られた
Но
как
бы
не
так,
нас
кто-то
заметил
崩れ去る
完全犯罪
Провал
идеального
преступления
「傘が小さすぎたね...(笑)」
"Зонтик
маловат,
да?
(смеётся)"
笑えないこの事態
Мне
не
до
смеха
в
этой
ситуации
与えられた試練に
真っ先にキミが逃げ出した
アタシを置いて
Перед
этим
испытанием
ты
первая
сбежала,
бросив
меня
少しして帰ってきたキミの手に
もう一本、同じ傘
Вскоре
ты
вернулась,
и
в
твоей
руке
— ещё
один
такой
же
зонтик
傘で隠そう
今度は二本で
Давай
спрячемся
под
зонтиками,
теперь
их
два
はなればなれとはなればなれだ!
向き合う肌色
Врозь,
так
врозь!
Лицом
к
лицу,
кожа
к
коже
手を引いて
この世界とかくれんぼしよう
Возьми
меня
за
руку,
давай
сыграем
с
этим
миром
в
прятки
傘で隠した二人の顔が
赤く近づくよ
Скрытые
зонтами,
наши
лица
краснеют,
приближаясь
друг
к
другу
目撃者は
キミとアタシの二人だ
Свидетели
— только
ты
и
я
初めてのキス、甘色
Первый
поцелуй,
сладкий
цвет
溢れ出す
思い出とこれからの未来
Переполняют
воспоминания
и
наше
будущее
キミと二人で
何回だってケンカもしようね
С
тобой
мы
будем
ссориться
ещё
много
раз
泣きすぎた時はさ
小さい傘差して隠してね
А
когда
наплачешься,
спрячься
под
маленьким
зонтиком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deco*27, deco*27
Attention! Feel free to leave feedback.