Lyrics and translation DEEEPA - NUR EIN LETZTES MAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
raff's
nicht
я
не
понимаю
Ich
will
mit
dir
reden
doch
ich
kann's
nicht
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
но
не
могу
Denn
du
schiebst
gerade
mit
nem'
andern
Lachkick
he,
ja
Потому
что
ты
толкаешь
очередным
смехом,
эй,
да
Mein
Puls
steigt
wenn
ich
dich
seh,
ja
ja,
wenn
ich
dich
seh
Мой
пульс
увеличивается,
когда
я
вижу
тебя,
да,
когда
я
вижу
тебя
Mir
tut's
leid
doch
es
tut
weh,
ja
ja,
ja
doch
es
tut
weh
Прости,
но
это
больно,
да,
да,
да,
но
это
больно
Und
wenn
ich
dagegen
fahr
is
mir
alles
egal
И
если
я
буду
против
этого,
мне
все
равно
Ich
will
Endorphine
fühln
nur
ein
letztes
Mal
ja,
nur
ein
letztes
mal
Я
хочу
почувствовать
эндорфины
в
последний
раз,
да,
в
последний
раз.
Und
wenn
ich
dagegen
fahr
is
mir
alles
egal
И
если
я
буду
против
этого,
мне
все
равно
Ich
will
Endorphine
fühln
nur
ein
letztes
Mal
ja,
nur
ein
letztes
mal
Я
хочу
почувствовать
эндорфины
в
последний
раз,
да,
в
последний
раз.
Nur
ein
letztes
mal
brauch
deine
Lippen
sonst
rast
ich
aus
Просто
нужны
твои
губы
в
последний
раз,
иначе
я
сойду
с
ума.
Nimm
ein
Zug
von
der
Kippe
und
ich
atme
aus
Примите
удар
по
сигарете,
и
я
выдыхаю
Den
ganzen
Wut
und
diesen
Schmerz
lass
ich
bei
dir
raus
Я
отпускаю
весь
гнев
и
эту
боль
вместе
с
тобой
Panikattacke,
gib
dir
mein
Herz
und
du
trittst
drauf,
ich
halts
nicht
aus
Паническая
атака,
отдаю
тебе
свое
сердце,
и
ты
наступаешь
на
него,
я
не
могу
этого
вынести.
Meine
Brust
ist
schwer,
ich
fühle
mich
leer
wenn
du
wieder
Mal
nicht
da
bist
Моя
грудь
тяжелая,
я
чувствую
пустоту,
когда
тебя
снова
нет
Babe
ich
will
nicht
mehr,
bin
dir
gar
nichts
Wert
und
ich
kriege
wieder
Panik
Детка,
я
больше
не
хочу,
я
ничего
для
тебя
не
стою
и
снова
паникую
Ich
will
weg
von
dir
я
хочу
подальше
от
тебя
Weit
weit
weg
von
dir
далеко
далеко
от
тебя
Dein
Light
funkelt
wie
ein
Saphire
Твой
свет
сверкает,
как
сапфир
But
I'm
Killing
myself
right
here
Но
я
убиваю
себя
прямо
здесь
Wohin
mit
mir
ich
weiß
es
nicht
Куда
взять
меня,
я
не
знаю
Mein
Herz
rast
wenn
du
wieder
bei
ihm
bist
Мое
сердце
колотится,
когда
ты
снова
с
ним
Bei
den
ganzen
Lügen
weiß
ich
nicht
was
Wahrheit
ist
Со
всей
ложью
я
не
знаю,
что
такое
правда
Babe
ich
will
nur
dass
du
mich
seit
Tag
eins
küsst
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
поцеловал
меня
с
первого
дня
(Seit
Tag
eins
küsst)
(с
первого
дня
поцелуев)
(Ich
vermisse
dich)
(Я
скучаю
по
тебе)
(Ich
liebe
dich)
(Я
люблю
тебя)
(Doch
es
ändert
nichts)
(Но
это
ничего
не
меняет)
Ich
raff's
nicht
я
не
понимаю
Ich
will
mit
dir
reden
doch
ich
kann's
nicht
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
но
не
могу
Denn
du
schiebst
gerade
mit
nem'
andern
Lachkick
he,
ja
Потому
что
ты
толкаешь
очередным
смехом,
эй,
да
Mein
Puls
steigt
wenn
ich
dich
seh,
ja
ja,
wenn
ich
dich
seh
Мой
пульс
увеличивается,
когда
я
вижу
тебя,
да,
когда
я
вижу
тебя
Mir
tut's
leid
doch
es
tut
weh,
ja
ja,
ja
doch
es
tut
weh
Прости,
но
это
больно,
да,
да,
да,
но
это
больно
Und
wenn
ich
dagegen
fahr
is
mir
alles
egal
И
если
я
буду
против
этого,
мне
все
равно
Ich
will
Endorphine
fühln
nur
ein
letztes
Mal
ja,
nur
ein
letztes
mal
Я
хочу
почувствовать
эндорфины
в
последний
раз,
да,
в
последний
раз.
Und
wenn
ich
dagegen
fahr
is
mir
alles
egal
И
если
я
буду
против
этого,
мне
все
равно
Ich
will
Endorphine
fühln
nur
ein
letztes
Mal
ja,
nur
ein
letztes
mal
Я
хочу
почувствовать
эндорфины
в
последний
раз,
да,
в
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.