Deen - Miraikarano Hikari - translation of the lyrics into German

Miraikarano Hikari - DEENtranslation in German




Miraikarano Hikari
Licht aus der Zukunft
ミライからの光が 永遠の明日へ続いてく
Das Licht aus der Zukunft führt zu einem ewigen Morgen
過去の闇だって 今輝くよ Let it go
Selbst die Dunkelheit der Vergangenheit leuchtet jetzt. Let it go
誰もが独りで生まれ 独りで死んでく
Jeder wird allein geboren und stirbt allein
孤独が美しさを消す
Einsamkeit löscht die Schönheit aus
この世の嘘や悪も 夢であるように
Mögen die Lügen und das Böse dieser Welt wie ein Traum sein
真実は自分の中にしかない
Die Wahrheit liegt nur in mir selbst
ただ戦わなきゃいけない時もくる
Aber es kommen auch Zeiten, in denen ich kämpfen muss
愛し守りたい 君がいるから
Weil es dich gibt, die ich lieben und beschützen will
絆が壁を砕き 世界が変わる瞬間
Der Moment, in dem Bande Mauern durchbrechen und die Welt sich verändert
僕を見て手を離さないで
Sieh mich an und lass meine Hand nicht los
ミライからの光が 永遠の明日へ続いてく
Das Licht aus der Zukunft führt zu einem ewigen Morgen
過去の闇だって 今輝くよ Let it go
Selbst die Dunkelheit der Vergangenheit leuchtet jetzt. Let it go
現在位置確認したよ
Ich habe meine aktuelle Position bestätigt
目指すゴールへのナビゲーション
Navigation zum angestrebten Ziel
後戻りはしない
Ich werde nicht zurückweichen
突然嵐が吹き荒れて時を止める日も
Auch an Tagen, an denen plötzlich ein Sturm wütet und die Zeit anhält
僕を信じて
Glaube an mich
何億年も続いてる 僕らを乗せた星を
Den Stern, der uns trägt und seit Abermillionen von Jahren existiert
操縦不能にだけはさせない
Werde ich auf keinen Fall außer Kontrolle geraten lassen
ミライからの光がピリオドを超えてゆく
Das Licht aus der Zukunft überschreitet den Endpunkt
黒い空が割れ 今羽ばたくよ Let it go
Der schwarze Himmel bricht auf, jetzt schwinge ich mich empor. Let it go
絆が壁を砕き 世界が変わる瞬間
Der Moment, in dem Bande Mauern durchbrechen und die Welt sich verändert
僕を見て手を離さないで
Sieh mich an und lass meine Hand nicht los
ミライからの光が 永遠の明日へ続いてく
Das Licht aus der Zukunft führt zu einem ewigen Morgen
過去の闇だって 今輝くよ
Selbst die Dunkelheit der Vergangenheit leuchtet jetzt.
黒い空が割れ 今羽ばたくよ Let it go
Der schwarze Himmel bricht auf, jetzt schwinge ich mich empor. Let it go






Attention! Feel free to leave feedback.