星影 - Deeptranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星の光を
指でなぞり
Ich
verfolge
das
Licht
der
Sterne
mit
meinem
Finger
ふたりだけの
星座に
誓いを立てよう
Lass
uns
einen
Schwur
auf
unser
eigenes
Sternbild
leisten
そっと手をかさねて
ずっと見つめていた
Ich
legte
sanft
meine
Hand
auf
deine
und
sah
dich
lange
an
消えてゆく
星達の行方を
Den
Verbleib
der
verschwindenden
Sterne
不意にこぼれ落ちた
朝焼けのかけらが
Bis
plötzlich
ein
Stück
Morgendämmerung
herunterfiel
その頬
の
涙を照らすまで
Und
die
Tränen
auf
deiner
Wange
beleuchtete
愛してると
告げずにいたのは
Ich
sagte
dir
nicht,
dass
ich
dich
liebe
知ってたから
この時が
来ること
Weil
ich
wusste,
dass
dieser
Moment
kommen
würde
星の光を
指でなぞり
Ich
verfolge
das
Licht
der
Sterne
mit
meinem
Finger
ふたりだけの
星座に
誓いを立てよう
Lass
uns
einen
Schwur
auf
unser
eigenes
Sternbild
leisten
やがて世界が
閉じる時も
Auch
wenn
sich
die
Welt
bald
schließt
瞼の中
君だけ
きっといつまでも
In
meinen
Augenlidern
wirst
nur
du,
für
immer
sein
もうここでいいよと
急ぐ後ろ姿
Du
sagtest,
es
ist
schon
gut
hier,
und
eiltest
davon
悔しくて
すぐに背を向けたよ
Aus
Enttäuschung
wandte
ich
mich
sofort
ab
失いたくなくて
本当は怯えてた
Ich
wollte
dich
nicht
verlieren
und
hatte
in
Wahrheit
Angst
目の前じゃ
素振りさえ
見せずに
Ich
zeigte
dir
nicht
einmal
eine
Andeutung
davon
幸せなら
いいさと呟き
Ich
murmelte,
wenn
du
glücklich
bist,
ist
es
gut
誤魔化しても
切なさは
消せない
Auch
wenn
ich
es
verberge,
kann
ich
die
Traurigkeit
nicht
löschen
暗闇だった
僕の空に
In
meinem
Himmel,
der
dunkel
war
ひとつひとつ
光を
灯してくれたね
Hast
du
mir
ein
Licht
nach
dem
anderen
angezündet
涙も笑みも
星の影に
Tränen
und
Lächeln
im
Schatten
der
Sterne
胸によぎる
痛みは
ここに置いてゆこう
Den
Schmerz,
der
meine
Brust
durchfährt,
lass
uns
hier
zurücklassen
いつの日か
また巡り逢えるなら
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
können
どこまでも
焦がれて
always
&4 ever
Sehne
ich
mich
unendlich,
always
&4 ever
暗闇だった
僕の空に
In
meinem
Himmel,
der
dunkel
war
ひとつひとつ
光を
灯してくれたね
Hast
du
mir
ein
Licht
nach
dem
anderen
angezündet
やがて世界が
閉じる時も
Auch
wenn
sich
die
Welt
bald
schließt
瞼の中
君だけ
きっといつまでも
In
meinen
Augenlidern
wirst
nur
du,
für
immer
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Take From Skoop On Somebody, Seiji Omote
Attention! Feel free to leave feedback.