Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Love Your Love
Good Love Deine Liebe
Good
love,
good
love
Good
love,
good
love
Your
love,
your
love
Deine
Liebe,
deine
Liebe
君はもう気付いてるんだ
Du
hast
es
schon
bemerkt,
nicht
wahr?
僕から送られる視線
Die
Blicke,
die
ich
dir
zuwerfe.
「偶然」なんかで片付けて
誤魔化し続けてる
Du
tust
es
als
„Zufall“
ab
und
versuchst
es
weiter
zu
ignorieren.
どれほど余裕がないんだ
Wie
sehr
mir
die
Fassung
fehlt!
無邪気さだって刺さるから
Selbst
deine
Unschuld
trifft
mich
tief,
心を掴んで離さない
Packt
mein
Herz
und
lässt
es
nicht
mehr
los.
ねえ、こっちにおいで
Hey,
komm
doch
her
zu
mir.
ほんとはぐっと抱き寄せて
奪いたいのさ
Eigentlich
möchte
ich
dich
fest
an
mich
ziehen
und
dich
für
mich
gewinnen.
You
know?
はしゃいでる
その笑顔
愛しいね
You
know?
Dein
ausgelassenes
Lächeln
ist
so
liebenswert.
(Crazy
for
you)
(Crazy
for
you)
Good
love,
good
love
Good
love,
good
love
恋をしてから
未来ずっとpreciousな毎日
Seit
ich
mich
verliebt
habe,
ist
jeder
zukünftige
Tag
kostbar.
たまに落ち込んで
ダメな時だってそう
(Always
with
you)
Auch
wenn
ich
manchmal
niedergeschlagen
bin
und
es
mir
schlecht
geht
(Always
with
you)
Your
love,
your
love
Your
love,
your
love
僕の心に風吹き込む魔法の音
Der
magische
Klang,
der
Wind
in
mein
Herz
bläst.
ほんとバカだよねって笑って
Lach
und
sag,
dass
ich
wirklich
albern
bin.
わがまま言って欲しいんだ
Ich
möchte,
dass
du
deine
Wünsche
äußerst,
丸ごと全部知りたいから
Weil
ich
alles
über
dich
wissen
will.
ちょっとの喧嘩も眩しくて
Selbst
kleine
Streitereien
sind
blendend,
くすぐったい気がするよ
Es
fühlt
sich
aufregend
an.
誰にも内緒の顔を
ふたりの内緒にしたいから
Dein
Gesicht,
das
niemand
kennt,
will
ich
zu
unserem
Geheimnis
machen,
建前なんか脱がしたげる
正直な君がいい
Ich
helfe
dir,
deine
Fassade
abzulegen;
dein
ehrliches
Ich
ist
mir
lieber.
優しくそっと囁いて
見つめ合うのさ
Lass
uns
sanft
flüstern
und
uns
in
die
Augen
sehen.
You
know?
大切な
その笑顔
守りたい
You
know?
Dieses
wertvolle
Lächeln
möchte
ich
beschützen.
(Crazy
for
you)
(Crazy
for
you)
Good
love,
good
love
Good
love,
good
love
恋をしたから
今日もきっとconsciousな予感
Weil
ich
verliebt
bin,
spüre
ich
auch
heute
bewusst
diese
Vorahnung.
どんな感情も
全部分け合ってたい
(Always
with
you)
Ich
möchte
alle
Gefühle
mit
dir
teilen
(Always
with
you)
Your
love,
your
love
Your
love,
your
love
君の心に虹を掛ける魔法の音
Der
magische
Klang,
der
einen
Regenbogen
in
dein
Herz
zaubert.
ちょっとバカだよねって笑って
Lach
und
sag:
„Wir
sind
ein
bisschen
albern,
nicht
wahr?“
Good
love,
good
love
Good
love,
good
love
恋をしたから
今日もきっとconsciousな予感
Weil
ich
verliebt
bin,
spüre
ich
auch
heute
bewusst
diese
Vorahnung.
どんな感情も
全部分け合ってたい
(Always
with
you)
Ich
möchte
alle
Gefühle
mit
dir
teilen
(Always
with
you)
Your
love,
your
love
Your
love,
your
love
君の心に虹を掛ける魔法の音
Der
magische
Klang,
der
einen
Regenbogen
in
dein
Herz
zaubert.
ちょっとバカだよねって笑って
Lach
und
sag:
„Wir
sind
ein
bisschen
albern,
nicht
wahr?“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keiko Serizawa, Aoi Yamazaki
Attention! Feel free to leave feedback.