DEEPFLOW feat. Kay-on & Chaboom - Cliché - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DEEPFLOW feat. Kay-on & Chaboom - Cliché




Cliché
Cliché
똑같은 나이에 똑같은 학교를 나와
We graduated from the same school at the same age
똑같지 못한 삶에
We've lived different lives
욕이 밖에 나와
You talk a lot
쟤는 고등학교
My high school grades
너보다 등순 낮았지만
Were lower than yours
부모는 만나 여권을 쥐고 날아
You met your parents and flew abroad
′난 언제 비행길 타보려나?'
'When will I ever fly?'
쟤는 방학 때만 되면
You only came back during the school vacations
여기를 왔다 돌아가
To and from here
그래도 미리 군대를 네가 먼저
But you were the first to join the military
알고 보니 쟤는 원래 거기 시민권자
Before I knew it, you were a citizen there
불공평함. 무력감
What an injustice, such powerlessness
입버릇이돼 ′로또가 되면 모를까'
You always say, 'If only I could win the lottery'
30년을 채점 받고 직장을 얻어
You toiled for 30 years and finally found a job
친구는 귀국해
That friend came back home
강남 어느 커피숍 Owner
And opened a coffee shop in Gangnam
불공평함. 무력감
What an injustice, such powerlessness
일요일마다 모으고 되물어봐
Every Sunday, you brood and ask
제게 평범한 삶은 언제쯤 오냐고
When will I have a normal life?
새끼와 거리는 얼마나 머냐고
How far apart are our paths?
불공평함. 무력감
What an injustice, such powerlessness
그렇게 젊음이 저물어가
My youth has passed me by like this
허공에 욕을 하며 소주잔에 키스해
I curse at the world into my soju
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
왜? 누구 얘기랑 비슷해?
Why, does this story sound familiar?
수많은 작가들의 똑같은 필체
The same writing style of countless writers
하품 나지 Your life is a cliche
I yawn, your life is a cliche
Your life is a cliche
Your life is a cliche
Your life is a cliche
Your life is a cliche
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
늘어놓는 썰이 전부 비슷해
The story you keep telling is always the same
Your life is a cliche
Your life is a cliche
Our life is a cliche
Our life is a cliche
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
Ma life is a cliche
My life is a cliche
값비싼 어깨에 Bag
An expensive car, a designer bag
그녀의 손이 Price tag 떼어낼
When her hand removes the price tag
어느 청담동의 Bar 건물 호텔
A bar in Cheongdamdong, that building's a hotel
그가 남들의 월급만큼 긁어댄 데이트
The income he earns from a single date could pay for someone else's monthly salary
스무 살이 그녀를 불러낼
When he calls that woman in her twenties
자기 와이프에게 출장이라 둘러댈
When he tells his wife that he's on a business trip
그녀가 진한 향수를 뿌려댈
When she sprays on her perfume
마법 같은 일을 창조해. Prometheus
He's like a magician, creating something out of nothing.
From Hermes to Cartier
From Hermes to Cartier
개의 Bag 원피스 구두와 시계
How many bags, dresses, shoes, and watches?
약간의 돈뭉치와 학비를 위해
For a little bit of money, and for education
달에 번씩 그를 만날 준비를
She's willing to see him four times a month
그는 말해 "넌 마법 같아"
He always says, "You're like magic"
마법이라 치면 이건 저주겠지 나에겐
If you're magic, then you're a curse to me
숨어 죽고 싶을 때마다 눈앞에
Every time I want to disappear and die, the numbers
찍혀 들어온 숫자들이 살게
Branded into my mind bring me back to life
어리고 더러운
I'm so young and so dirty
스스로 걸어간 나락에서
In the pit that I created for myself
다른 나를
I see another me
그건 다름 아냐, 바로 가난한 Mom
Who's none other than my poor mother
그녀처럼 살고 싶진 않아
I don't want to live like her
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
이미 늦었어 모든 바로 잡기엔
It's already too late to fix it all
오늘도 그의 박자 맞춰
Today, I dance to his rhythm
흔들리는 Chandelier
The swaying chandelier
Yeah, Ma life is a cliche
Yes, my life is a cliche
Your life is a cliche
Your life is a cliche
Your life is a cliche
Your life is a cliche
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
늘어놓는 썰이 전부 비슷해
The story you keep telling is always the same
Your life is a cliche
Your life is a cliche
Our life is a cliche
Our life is a cliche
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
Ma life is a cliche
My life is a cliche
원하는 모든 것을
You take everything you want
죄다 주워담아 나를 채워
Filling me up, making me whole
그게 내가 배운
That's the only way I've learned to erase
유일한 지우는 Power
My past, my power
앞에 이미지를
I've created an image of myself
하나 둘씩 그려갔지
In front of others, one by one
보다 값진 살찐 돼지같이
Like a fat pig that's worth more
빨간딱지 그래 사실
A red label, a complex
그게 콤플렉스
TOEIC, TEPS
TOEIC, TEPS
I flew to LAX without them
없이 날아온 LAX
The children of the rich
있는 자식 년놈들 매일 열던 파티
Partying every day, smelling like cigarettes
부모 쥐어짜온 내게 풍기던 촌티
The country bumpkin smell that they gave me
씨발 죄다 벗겨내고파
I want to rip it all off
남의 삶을 오마주에 맨살에 새겨가
Tattooing my skin with an homage to others
Mercedes, Gucci, Coogi & Rolex
Mercedes, Gucci, Coogi, Rolex
마법처럼 변할 인생을 꿈꿨지만
I dreamed that my life would change like magic
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
늙고 더러운 나. 모두 질려 떠나
I'm old and dirty, everyone leaves me
혼자 남은 돈으로 젊음을
All alone, I wish I had youth
다리 사이에 끼지만
Between my legs
But, Life is a cliche
But life is a cliche
Your life is a cliche
Your life is a cliche
Your life is a cliche
Your life is a cliche
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
늘어놓는 썰이 전부 비슷해
The story you keep telling is always the same
Your life is a cliche
Your life is a cliche
Our life is a cliche
Our life is a cliche
삼류소설 같은 인생
A third-rate novel of a life
Ma life is a cliche
My life is a cliche






Attention! Feel free to leave feedback.