Lyrics and translation DELLAFUENTE feat. Maka - Sobran las Palabras
Sobran las Palabras
Слов не нужно
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
Sobran
la'
palabra'
(Sobran
la'
palabra')
Слов
не
нужно
(Слов
не
нужно)
Sobran
la'
palabra'
Слов
не
нужно
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
Sobran
la'
palabra'
Слов
не
нужно
Sobran
la'
palabra',
eh
Слов
не
нужно,
эй
Sobran
la'
palabra'
Слов
не
нужно
Sobran
la'
palabra'
Слов
не
нужно
Y
es
que
se
había
deja'o
de
la'o
Ведь
я
отошел
в
сторону
Pa'
que
tú
pueda'
vivir
feli'
Чтобы
ты
могла
жить
счастливо
Yo
ya
paso
de
andar
siempre
preocupa'o
Я
больше
не
хочу
постоянно
переживать
To'
lo'
cambio'
en
mi
vida
lo'
hago
por
ti
Все
изменения
в
моей
жизни
я
делаю
ради
тебя
Y
es
que
se
había
deja'o
de
la'o
Ведь
я
отошел
в
сторону
Pa'
que
tú
pueda'
vivir
feli'
Чтобы
ты
могла
жить
счастливо
Yo
ya
paso
de
andar
to'
el
día
lia'o
Я
больше
не
хочу
быть
вечно
занятым
To'
lo'
cambio'
en
mi
vida
lo'
hago
por
ti
Все
изменения
в
моей
жизни
я
делаю
ради
тебя
Una
cosa
meno'
pa'
tener
en
cuenta
На
одну
вещь
меньше,
о
которой
нужно
думать
Una
cosa
meno'
que
a
ti
te
molesta
На
одну
вещь
меньше,
которая
тебя
раздражает
Pa'
que
no
esté'
con
indirecta'
Чтобы
ты
не
говорила
намеками
Tengo
miedo
de
que
abra'
la
puerta
Я
боюсь,
что
ты
откроешь
дверь
Y
cojas
y
te
vaya'
Соберешься
и
уйдешь
Y
no
sea
ni
por
culpa
e'
paya'
И
даже
не
по
моей
вине
Yo
sé
que
tú
mu'
fácil
te
me
raya',
ya
lo
dejé
Я
знаю,
что
ты
очень
легко
раздражаешься,
я
это
бросил
Dime
a
qué
hora
te
voy
a
recoger
Скажи,
во
сколько
мне
тебя
забрать
A
la'
12,
la
una,
la'
do'
o
la'
tre'
В
12,
в
час,
в
два
или
в
три
Pa'
arriba
y
pa'
abajo
la
subasta
Вверх
и
вниз,
как
на
аукционе
Dinero
que
no
guarda',
pue'
dinero
que
se
gasta
Деньги,
которые
не
хранятся,
- это
деньги,
которые
тратятся
Te
voy
a
hacer
tesorera,
mira
y
ya
está
Я
сделаю
тебя
казначеем,
смотри,
и
все
Tú
tiene'
la
cabecita
amuebla'
y
eso
me
basta
У
тебя
светлая
голова,
и
этого
мне
достаточно
Sabe'
que
hacemos
muy
buena
pareja
Знаешь,
что
мы
отличная
пара
Yo
te
voy
a
hacer
rica
si
te
deja',
quiéreme
Я
сделаю
тебя
богатой,
если
ты
позволишь,
люби
меня
Que
yo
por
ti,
mira,
voy
a
hacer
Ведь
я
для
тебя,
смотри,
сделаю
Lo
que
sea
necesario,
ere'
mi
mujer
Все,
что
необходимо,
ты
моя
женщина
Y
es
que
se
había
deja'o
de
la'o
Ведь
я
отошел
в
сторону
Pa'
que
tú
pueda'
vivir
feli'
Чтобы
ты
могла
жить
счастливо
Yo
ya
paso
de
andar
siempre
preocupa'o
Я
больше
не
хочу
постоянно
переживать
To'
lo'
cambio'
en
mi
vida
lo'
hago
por
ti
Все
изменения
в
моей
жизни
я
делаю
ради
тебя
Y
es
que
se
había
deja'o
de
la'o
Ведь
я
отошел
в
сторону
Pa'
que
tú
pueda'
vivir
feli'
Чтобы
ты
могла
жить
счастливо
Yo
ya
paso
de
andar
to'
el
día
lia'o
Я
больше
не
хочу
быть
вечно
занятым
To'
lo'
cambio'
en
mi
vida
lo'
hago
por
ti
Все
изменения
в
моей
жизни
я
делаю
ради
тебя
Con
ella
me
relajo,
es
mi
sedante
С
ней
я
расслабляюсь,
она
мой
успокоитель
Hace
que
tontería'
parezcan
interesante'
Она
делает
глупости
интересными
Y
hace
que
deje
de
parecerle
a
un
maleante
И
делает
так,
что
я
перестаю
казаться
хулиганом
Ha
enfoca'o
mi
vida
y
ahora,
mira,
to'
pa'
alante'
Она
направила
мою
жизнь,
и
теперь,
смотри,
все
вперед
Cuando
me
dice:
"Chino,
calla
ya"
Когда
она
говорит:
"Китаец,
замолчи
уже"
¿Te
has
mosquea'o
conmigo?
"Estoy
rayá'"
Ты
на
меня
обиделась?
"Я
раздражена"
Que
ya
no
somo'
amigo',
y
tu
mamá
Что
мы
больше
не
друзья,
и
твоя
мама
Me
quiere
en
su
familia,
no
hay
excusa
Хочет
меня
в
свою
семью,
нет
отговорок
Vamo'
allá,
vamo'
allá
Пойдем
туда,
пойдем
туда
No
diga'
nada
Ничего
не
говори
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной
Deja
que
hable
Дай
мне
сказать
Nuestro
sentido
Наш
смысл
Y
que
seamo'
uno
lo'
do'
de
una
ve'
И
чтобы
мы
стали
одним
целым
снова
Y
que
pasemo'
de
lo
que
hablen
por
ahí
И
чтобы
мы
не
обращали
внимания
на
то,
что
говорят
вокруг
Me
da
lo
mismo
porque
ya
lo
tengo
claro
Мне
все
равно,
потому
что
я
уже
все
решил
Mi
alma
tiene
dueña,
niña,
y
es
de
ti
У
моей
души
есть
хозяйка,
девочка,
и
это
ты
Sobran
la'
palabra'
Слов
не
нужно
Y
es
que
se
había
deja'o
de
la'o
Ведь
я
отошел
в
сторону
Pa'
que
tú
pueda'
vivir
feli'
Чтобы
ты
могла
жить
счастливо
Yo
ya
paso
de
andar
siempre
preocupa'o
Я
больше
не
хочу
постоянно
переживать
To'
lo'
cambio'
en
mi
vida
lo'
hago
por
ti
Все
изменения
в
моей
жизни
я
делаю
ради
тебя
Y
es
que
se
había
deja'o
de
la'o
Ведь
я
отошел
в
сторону
Pa'
que
tú
pueda'
vivir
feli'
Чтобы
ты
могла
жить
счастливо
Yo
ya
paso
de
andar
to'
el
día
lia'o
Я
больше
не
хочу
быть
вечно
занятым
To'
lo'
cambio'
en
mi
vida
lo'
hago
por
ti
Все
изменения
в
моей
жизни
я
делаю
ради
тебя
Por
ti,
por
ti,
por
ti
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя
Si
te
he
dao
to',
si
te
he
dao
to'
lo
que
tenía
Если
я
отдал
тебе
все,
если
я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было
No
me
queda
na'
У
меня
ничего
не
осталось
Por
ti
(Por
ti)
Ради
тебя
(Ради
тебя)
Me
he
queda'o
(Me
he
quedao'o),
sin
na'
(Sin
na')
Я
остался
(Я
остался),
без
ничего
(Без
ничего)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz, Alvaro Ramon Jimenez Huaiquimil, Francisco Javier Rodriguez Morales
Attention! Feel free to leave feedback.