Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Timón de Mi Nave
Das Steuer meines Schiffes
Tan
solo
de
pensar
en
tu
cariño
hace
mi
felicidad
Allein
der
Gedanke
an
deine
Zuneigung
macht
mein
Glück
Y
me
siento
dichoso
al
poder
tenerte
Und
ich
fühle
mich
glücklich,
dich
haben
zu
können
De
poder
disfrutar
de
toas
tus
cosas
All
deine
Dinge
genießen
zu
können
De
conocerte
Dich
zu
kennen
Yo
quiero
rodearme
con
lo
mismo
de
siempre
y
con
todo
el
mundo
cambiará
toda
mi
gente
Ich
will
mich
mit
denselben
wie
immer
umgeben,
und
auch
wenn
sich
die
ganze
Welt
ändert,
meine
Leute
werden
sich
ändern
Pues
ellos
son
mi
fueza
Denn
sie
sind
meine
Stärke
El
timón
de
mi
nave
Das
Steuer
meines
Schiffes
Sólo
le
pido
a
la
vida
que
le
de
salud
a
mi
madre
Ich
bitte
das
Leben
nur,
meiner
Mutter
Gesundheit
zu
geben
Yo
quiero
rodearme
con
lo
mismo
de
siempre
y
con
todo
el
mundo
cambiará
toda
mi
gente
Ich
will
mich
mit
denselben
wie
immer
umgeben,
und
auch
wenn
sich
die
ganze
Welt
ändert,
meine
Leute
werden
sich
ändern
Pues
ellos
son
mi
fueza
Denn
sie
sind
meine
Stärke
El
timón
de
mi
nave
Das
Steuer
meines
Schiffes
Sólo
le
pido
a
la
vida
que
le
de
salud
a
mi
madre
Ich
bitte
das
Leben
nur,
meiner
Mutter
Gesundheit
zu
geben
Bendita
la
suerte
que
tengo
me
muera
si
miento
Gesegnet
sei
das
Glück,
das
ich
habe,
ich
schwöre
bei
meinem
Leben,
wenn
ich
lüge
Le
di
gracias
a
la
vida
Ich
dankte
dem
Leben
Tengo
hermanos
que
aunque
pase
el
tiempo
cerquita
los
tengo
y
me
duelen
sus
heridas
Ich
habe
Brüder,
die
ich,
auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
nahe
bei
mir
habe,
und
ihre
Wunden
schmerzen
mich
Son
como
mi
familia
no
tenemos
hueco
pa
la
envidia
Sie
sind
wie
meine
Familie,
wir
haben
keinen
Platz
für
Neid
Yo
por
ellos
me
parto
las
tibias
Für
sie
breche
ich
mir
die
Schienbeine
Sus
penas
me
cuentan
y
se
alibian
Sie
erzählen
mir
von
ihren
Sorgen
und
fühlen
sich
erleichtert
Duele
que
no
veas
Es
schmerzt
unglaublich
Pero
si
lo
siento
conmigo
el
mal
que
te
hagan
yo
también
estoy
dolio
Aber
wenn
ich
es
bei
mir
fühle,
das
Böse,
das
sie
dir
antun,
dann
bin
ich
auch
verletzt
Aunque
no
va
conmigo
Auch
wenn
es
mich
nicht
direkt
betrifft
Si
me
sigues
te
sigo
Wenn
du
mir
folgst,
folge
ich
dir
Sólo
te
estoy
devolviendo
mi
calor
y
cariño
Ich
gebe
dir
nur
meine
Wärme
und
Zuneigung
zurück
Yo
quiero
rodearme
con
lo
mismo
de
siempre
y
con
todo
el
mundo
cambiará
toda
mi
gente
Ich
will
mich
mit
denselben
wie
immer
umgeben,
und
auch
wenn
sich
die
ganze
Welt
ändert,
meine
Leute
werden
sich
ändern
Pues
ellos
son
mi
fueza
Denn
sie
sind
meine
Stärke
El
timón
de
mi
nave
Das
Steuer
meines
Schiffes
Sólo
le
pido
a
la
vida
que
le
de
salud
a
mi
madre
Ich
bitte
das
Leben
nur,
meiner
Mutter
Gesundheit
zu
geben
Te
acuerdas
mi
hermanoo
Erinnerst
du
dich,
mein
Bruder
Eramos
solo
enanos
Wir
waren
nur
Zwerge
Y
en
el
m3
como
andábamos
Und
im
M3,
wie
wir
unterwegs
waren
Si
no
es
la
sony
Wenn
nicht
die
Sony
Con
los
grandes
triunfabamos
Mit
den
Großen
haben
wir
triumphiert
Ni
en
facturas
ni
en
mierdas
pensabamos
Weder
an
Rechnungen
noch
an
Mist
dachten
wir
Lo
bueno
poco
dura
Das
Gute
währt
nicht
lange
Mi
gente
criá
con
la
chapa
de
pintura
Meine
Leute,
aufgewachsen
mit
Lack
und
Spachtel
Buenos
electricistas
Gute
Elektriker
Que
pena
de
los
que
les
perdi
la
pista
Wie
schade
um
die,
deren
Spur
ich
verloren
habe
Centro
de
menores
Jugendstrafanstalt
Viendo
saliamos
montando
interiores
Wir
sahen
uns,
wie
wir
rauskamen
und
Innenausstattungen
einbauten
No
hay
más
opciones
que
seguir
pa
la
chana
comiendo
bocaillos
en
el
almanjayar
Es
gibt
keine
anderen
Optionen,
als
weiter
nach
La
Chana
zu
gehen,
Sandwiches
in
Almanjáyar
essend
Escuchando
a
Triana
que
estaba
Triana
hörend,
das
lief
gerade
Escuchando
al
Viejo
a
la
Mala
Den
Alten,
die
Mala
hörend
Levantando
de
buena
mañana
pa
llevar
dinero
a
la
mama
Früh
am
Morgen
aufstehend,
um
Geld
zur
Mama
zu
bringen
Yo
quiero
rodearme
con
lo
mismo
de
siempre
y
con
todo
el
mundo
cambiará
toda
mi
gente
Ich
will
mich
mit
denselben
wie
immer
umgeben,
und
auch
wenn
sich
die
ganze
Welt
ändert,
meine
Leute
werden
sich
ändern
Pues
ellos
son
mi
fueza
Denn
sie
sind
meine
Stärke
El
timón
de
mi
nave
Das
Steuer
meines
Schiffes
Sólo
le
pido
a
la
vida
que
le
de
salud
a
mi
madre
Ich
bitte
das
Leben
nur,
meiner
Mutter
Gesundheit
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dellafuente
Attention! Feel free to leave feedback.