Lyrics and translation DEMONDICE - Appasayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
me
a
moment
of
unfiltered
honesty
Прости
за
момент
нефильтрованной
честности,
Musical
modern-day
昔話
Музыкальная
современная
сказка,
Flawlessly
written
entirely
in
grievance
Безупречно
написанная,
сплошь
из
жалоб,
The
privileged
millennial's
pledge
of
allegiance
Клятва
верности
привилегированного
миллениала.
Needless
to
say,
no
matter
what
way
you
spin
it
Излишне
говорить,
как
ни
крути,
The
earth
is
a
circus,
the
cynics
got
tickets
Земля
— цирк,
а
циники
купили
билеты.
Still
thirsty,
but
firstly,
well-versed
in
satirics
Всё
ещё
жажду,
но
сперва,
сведущ
в
сатире,
Half-assedly
bring
out
haphazardous
lyrics
Беспутно
выдаю
случайные
строки.
At
the
list
of
submissions,
dismissions
В
списке
заявок,
отказов,
The
words
I
just
twisted?
They
do
not
exist
Слова,
что
я
только
что
переиначила?
Их
не
существует.
Call
me
out,
but
at
least
I'm
consistent
Упрекай
меня,
но
по
крайней
мере
я
последовательна.
The
gist
of
it's
everyone's
whining
and
nobody
listens
Суть
в
том,
что
все
ноют,
и
никто
не
слушает.
Collective
society's
"woe
is
me"
attitude
Коллективное
"горе
мне"
общества,
Go
and
see
why
that
mentality's
bad
for
you
Пойди
и
посмотри,
почему
эта
ментальность
вредна
для
тебя.
This
day
and
age
we're
still
mentally
weak
В
наши
дни
мы
все
еще
морально
слабы,
Conversation's
just
waiting
for
my
turn
to
speak
В
разговоре
только
и
жду
своей
очереди
высказаться.
(Ugh,
here
we
go)
(Фу,
опять
началось)
The
art
of
objection
Искусство
возражения,
Musicians
device
Уловка
музыкантов,
What
a
shame
that
admission
is
so
overpriced
Как
жаль,
что
вход
такой
дорогой.
But
the
spice
is
in
crisis
and
tragedy
Но
изюминка
в
кризисе
и
трагедии,
Glad
to
be
feeding
off
mutuals'
misery
and
majesty
Рада
питаться
страданиями
и
величием
окружающих.
Ravish
the
masses
with
views
they
can
rate
Поражаю
массы
взглядами,
которые
они
могут
оценить,
And
relate
to
the
fact
that
I'm
so
unrelatable
И
соотнести
с
тем
фактом,
что
я
такая
непонятная.
Thoughts
so
insatiable,
jealous,
debatable
Мысли
такие
ненасытные,
завистливые,
спорные,
Keep
up
to
date
it's
six
times
for
the
hateable
Будь
в
курсе,
это
в
шесть
раз
хуже
для
ненавистников.
At
least
I
complain
through
a
screen
and
then
share
it
По
крайней
мере,
я
жалуюсь
через
экран,
а
потом
делюсь
этим.
"I
promise
I'm
making
new
music,
I
swear
it!"
"Обещаю,
я
делаю
новую
музыку,
клянусь!"
Imagine
how
tragic-
"I'm
sorry,
your
name
is?"
Представь,
какая
трагедия
- "Извините,
как
вас
зовут?"
Your
thinking
"At
this
rate,
I'll
never
be
famous"
Ты
думаешь:
"С
такими
темпами
я
никогда
не
стану
знаменитой".
Complain
like
it
changes
the
outcome
fundamentally
Жалуешься,
как
будто
это
коренным
образом
меняет
результат.
Half
the
time
nothing
turns
out
how
it's
meant
to
be
Половину
времени
ничего
не
получается
так,
как
должно
быть.
Rich
and
the
poor
both
suffer
existentially
Богатые
и
бедные
страдают
экзистенциально,
Who's
keeping
score?
We
all
kick
it
eventually
Кто
ведет
счет?
В
конце
концов,
мы
все
умрем.
How
'bout
a
taste
of
カルマ?
Как
насчет
вкуса
кармы?
They
say
"なるよう
になるさ"
Говорят:
"Всё
будет
так,
как
будет".
We
still
call
it
wicked,
despicable,
cursed
and
unfair
Мы
все
еще
называем
это
злобным,
презренным,
проклятым
и
несправедливым,
When
the
universe
winds
up
unkind
to
us
Когда
вселенная
оказывается
к
нам
недоброй.
Keep
on
whining
it's
fine
because
Продолжай
ныть,
все
в
порядке,
потому
что
We're
hoping
to
God
somebody
might
care
Мы
надеемся
на
Бога,
что
кому-то
не
все
равно.
Living
merrily,
wearily,
oh-so-contrarily
Живем
весело,
устало,
так
противоречиво,
Life
is
but
a
nightmare
Жизнь
— всего
лишь
кошмар.
After
night,
toss
and
turn
contemplating
mortality
Ночь
за
ночью
ворочаюсь,
размышляя
о
смертности.
Tight
personality
Сложный
характер,
Logical
fallacies,
famine
and
war
Логические
ошибки,
голод
и
война.
What's
this?
An
unsettling
knock
at
my
door
Что
это?
Тревожный
стук
в
мою
дверь.
NHK
man
speaks
English,
not
this
shit
again
Человек
из
NHK
говорит
по-английски,
опять
эта
хрень.
ごめんなさいテレビありません!
Извините,
у
меня
нет
телевизора!
Shut
the
door
on
the
face
of
the
law,
I'm
above
it
Закрываю
дверь
перед
лицом
закона,
я
выше
этого.
Then
reap
all
the
benefits
Затем
пожинаю
все
плоды,
God,
do
I
love
it!
Боже,
как
я
это
люблю!
I
might
get
deported,
so
put
a
bright
face
Меня
могут
депортировать,
так
что
сделаю
светлое
лицо.
あめなじ
おか
がっこ
お
ね
す?
Дождь
или
солнце,
я
иду
в
школу,
не
так
ли?
Switch
to
日本語
in
front
of
my
eyes
Переключаюсь
на
японский
перед
моими
глазами,
Talk
shit
like
I
can't
understand
you,
surprise!
Говори
гадости,
будто
я
тебя
не
понимаю,
сюрприз!
You're
bitching
and
crying
Ты
ноешь
и
плачешь,
We're
all
friends
with
that
Мы
все
с
этим
знакомы.
"Not
all
of
us
chose
to
be
born
so
attractive
"Не
все
из
нас
решили
родиться
такими
привлекательными,
I
always
get
hit
on,
like,
what
should
I
do?"
Меня
всегда
домогаются,
что
мне
делать?"
Well,
good
golly
gee,
don't
it
suck
to
be
you?
Ну,
черт
возьми,
разве
это
не
отстойно
- быть
тобой?
How
'bout
a
taste
of
カルマ?
Как
насчет
вкуса
кармы?
They
say
"なるよう
になるさ"
Говорят:
"Всё
будет
так,
как
будет".
We
still
call
it
wicked,
despicable,
cursed
and
unfair
Мы
все
еще
называем
это
злобным,
презренным,
проклятым
и
несправедливым,
When
the
universe
winds
up
unkind
to
us
Когда
вселенная
оказывается
к
нам
недоброй.
Keep
on
whining
it's
fine
because
Продолжай
ныть,
все
в
порядке,
потому
что
We're
hoping
to
God
somebody
might
care
Мы
надеемся
на
Бога,
что
кому-то
не
все
равно.
Living
merrily,
warily,
oh-so-contrarily
Живем
весело,
настороженно,
так
противоречиво,
Life
is
but
a
nightmare
Жизнь
— всего
лишь
кошмар.
How
'bout
a
taste
of
カルマ?
Как
насчет
вкуса
кармы?
They
say
"なるよう
になるさ"
Говорят:
"Всё
будет
так,
как
будет".
We
still
call
it
wicked,
despicable,
cursed
and
unfair
Мы
все
еще
называем
это
злобным,
презренным,
проклятым
и
несправедливым,
When
the
universe
winds
up
unkind
to
us
Когда
вселенная
оказывается
к
нам
недоброй.
Keep
on
whining
it's
fine
because
Продолжай
ныть,
все
в
порядке,
потому
что
We're
hoping
to
God
somebody
might
care
Мы
надеемся
на
Бога,
что
кому-то
не
все
равно.
Living
merrily,
wearily,
oh-so-contrarily
Живем
весело,
устало,
так
противоречиво,
Life
is
but
a
night...
Жизнь
— всего
лишь
ночь...
How
'bout
a
taste
of
カルマ?
Как
насчет
вкуса
кармы?
They
say
"なるよう
になるさ"
Говорят:
"Всё
будет
так,
как
будет".
We
still
call
it
wicked,
despicable,
cursed
and
unfair
Мы
все
еще
называем
это
злобным,
презренным,
проклятым
и
несправедливым,
When
the
universe
winds
up
unkind
to
us
Когда
вселенная
оказывается
к
нам
недоброй.
Keep
on
whining
it's
fine
because
Продолжай
ныть,
все
в
порядке,
потому
что
We're
hoping
to
God
somebody
might
care
Мы
надеемся
на
Бога,
что
кому-то
не
все
равно.
Living
merrily,
wearily,
oh-so-contrarily
Живем
весело,
устало,
так
противоречиво,
Life
is
but
a
nightmare
Жизнь
— всего
лишь
кошмар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.