Lyrics and translation DEMONDICE - Wanted
Beneath
pale
moonlight
Под
бледным
лунным
About
two
children,
anything
but
blameless
victims
Светом
о
двух
детях,
о
чем
угодно,
но
только
не
о
невинных
жертвах.
One
dead
among
the
living
Один
мертвец
среди
живых.
Too
young
to
be
in
prison
Слишком
молод,
чтобы
сидеть
в
тюрьме.
But
ask
around,
my
so-called
"friends"
won′t
even
know
I'm
missing
Но
поспрашивайте
вокруг,
мои
так
называемые
"друзья"
даже
не
узнают,
что
я
пропал.
I
lived
a
life
not
so
appealing
Я
жил
не
такой
привлекательной
жизнью.
I
was
counting
holes
in
the
prison
ceiling
Я
считал
дыры
в
тюремном
потолке.
Had
lost
any
faith
that
escape
is
an
answer
Я
потерял
всякую
веру
в
то,
что
побег-это
ответ.
No
doubt
breaking
out
of
the
hometown′s
just
a
prison
transfer
Без
сомнения,
побег
из
родного
города
- всего
лишь
тюремный
перевод.
都会の夢物語に左右される愚かなガキ
都会の夢物語に左右される愚かなガキ
If
anyone
should
catch
my
eye
then
why
the
hell
was
it
you,
huh?
Если
кто-то
должен
поймать
мой
взгляд,
то
почему,
черт
возьми,
это
был
ты,
а?
"So
what
are
you
in
for?"
"Так
за
что
же
ты?"
Cuz
I
wanna
know...
Then
again,
I
don't
Потому
что
я
хочу
знать...
с
другой
стороны,
я
не
знаю.
Your
answerless
laugh
in
the
darkness
Твой
безответный
смех
в
темноте.
Eliminates
any
reply
out
of
my
throat
Избавляет
меня
от
всякого
ответа.
But
delivers
a
shiver
of
fear
and
then
false
hope
Но
вызывает
дрожь
страха,
а
затем
и
ложную
надежду.
A
mischievous
smile
from
beyond
that
invites
me
to
elope
Озорная
улыбка
извне,
которая
приглашает
меня
сбежать.
Just
like
that,
I
surrender
to
being
your
scapegoat
Просто
так
я
сдаюсь,
чтобы
стать
твоим
козлом
отпущения.
Let's
say
the
plan
don′t
work
out
as
designed,
then
Допустим,
план
не
сработает,
как
задумано.
Our
own
death
warrants
to
the
devil
are
all
but
signed
Наши
собственные
смертные
приговоры
дьяволу
почти
подписаны.
The
only
thing
that
holds
us
together
is
confinement
Единственное,
что
удерживает
нас
вместе,
- это
заточение.
You′ll
be
1 step
forward,
and
me
6 steps
behind
Ты
будешь
на
1 шаг
впереди,
а
я
на
6 шагов
позади.
Us
runaways
just
want
somewhere
to
go
Мы,
беглецы,
просто
хотим
куда-то
пойти.
You're
gonna
Ты
собираешься
...
Continue
running,
and
if
they
catch
me
Продолжай
бежать,
и
если
они
поймают
меня
...
There′s
no
way
in
hell
you're
coming
back
for
me
Ни
за
что
на
свете
ты
не
вернешься
за
мной
Pretending
there′s
an
ending
we'll
be
side-by-side
Притворяясь,
что
есть
конец,
мы
будем
бок
о
бок.
When
the
sirens
finally
fade
away
Когда
сирены
наконец
стихнут
...
Then
silence
as
the
epilogue
plays
Затем
тишина,
пока
играет
эпилог.
You
roaming
aimlessly
through
some
ghost
town
Ты
бесцельно
бродишь
по
какому-то
призрачному
городу.
And
me
chasing
your
shadow
alone,
′till
the
sun
goes
down
И
я
буду
гоняться
за
твоей
тенью
в
одиночестве,
пока
не
зайдет
солнце.
It's
too
early
to
say
that
"we
made
it
out"
Еще
слишком
рано
говорить,
что
"мы
выбрались".
Surely
you
feel
it
too,
this
belated
doubt?
Ты
ведь
тоже
это
чувствуешь,
это
запоздалое
сомнение?
I'm
getting
nervous
as
we
stand
on
the
edge
Я
начинаю
нервничать,
когда
мы
стоим
на
краю.
′Till
you
explain
again
my
purpose,
that
it′s
"all
in
my
head"
Пока
ты
снова
не
объяснишь
мне
мою
цель,
что
все
это
"у
меня
в
голове".
Those
eyes
don't
get
side-tracked,
"what
comes
after
death"
black
Эти
глаза
не
следят
за
тем,
что
происходит
после
смерти.
Discerning
a
window
of
chance,
make
a
run
for
it
Заметив
окно
шанса,
беги
к
нему.
When
I′m
under
this
stress
I'm
a
hundred
percent
just
a
set-back
Когда
я
нахожусь
под
таким
стрессом,
я
на
сто
процентов
просто
неудачник.
But
you′re
not
gonna
let
THAT
get
you
sent
back
Но
ты
не
позволишь,
чтобы
тебя
отправили
обратно.
"少しでも休めば捕まる"
"少しでも休めば捕まる"
Now
or
never;
we
stop,
then
we
lose
Сейчас
или
никогда;
мы
останавливаемся,
а
потом
проигрываем.
Wanted
dead
or
alive,
Разыскивается
живым
или
мертвым.
Yet
beside
you
there's
no
fear,
cuz
you′re
my
dear
Но
рядом
с
тобой
нет
страха,
потому
что
ты
моя
дорогая.
Escape
when
it's
late
so
they
can't
hear
Убегай,
когда
будет
поздно,
чтобы
они
не
услышали.
It′s
already
begun
Это
уже
началось.
Convince
you
to
hold
on
to
my
hand
as
we
run
Я
убеждаю
тебя
держаться
за
мою
руку,
пока
мы
бежим.
This
"love"
is
a
real
one
Эта"
любовь
" настоящая.
偽りじゃなくて
not
a
fake,
not
afraid,
we′ve
won
Не
фальшивка,
не
бойся,
мы
победили.
いつも勝手にやってる君の
いつも勝手にやってる君の
Stand
against
them
Противостоять
им
Even
knowing
it's
all
a
lie
Даже
зная
что
все
это
ложь
Where
you′re
going,
there's
already
somebody
Там,
куда
ты
идешь,
уже
кто-то
есть.
Waiting
for
you
on
the
other
side,
isn′t
there?
Maybe
I
should
care
Я
жду
тебя
на
другой
стороне,
не
так
ли?
That
it
isn't
fair
Что
это
несправедливо
I
swear
I
saw
a
light
behind
the
thickening
mist
Клянусь,
я
видел
свет
за
сгущающимся
туманом.
However
something′s
got
my
stomach
in
sickening
twist
Однако
что
то
скрутило
мой
желудок
We'll
chalk
it
up
to
bad
directions
or
a
turn
that
we
missed
Мы
спишем
это
на
плохие
направления
или
на
поворот,
который
мы
пропустили.
But
I'm
starting
to
think
in
this
lockup,
no
real
exit
exists
Но
я
начинаю
думать,
что
в
этой
тюрьме
нет
реального
выхода.
Us
runaways
just
want
somewhere
to
go
Мы,
беглецы,
просто
хотим
куда-то
пойти.
You′re
gonna
Ты
собираешься
...
Continue
running,
and
if
they
catch
me
Продолжай
бежать,
и
если
они
поймают
меня
...
There′s
no
way
in
hell
you're
coming
back
for
me
Ни
за
что
на
свете
ты
не
вернешься
за
мной
Pretending
there′s
an
ending
we'll
be
side-by-side
Притворяясь,
что
есть
конец,
мы
будем
бок
о
бок.
When
the
sirens
finally
fade
away
Когда
сирены
наконец
стихнут
...
Then
silence
as
the
epilogue
plays
Затем
тишина,
пока
играет
эпилог.
You
roaming
aimlessly
through
some
ghost
town
Ты
бесцельно
бродишь
по
какому-то
призрачному
городу.
And
me
chasing
your
shadow
alone,
′till
the
sun
goes
down
И
я
буду
гоняться
за
твоей
тенью
в
одиночестве,
пока
не
зайдет
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Alkatraz
date of release
13-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.