DESH - Insomnia (feat. Goldrey) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DESH - Insomnia (feat. Goldrey)




Insomnia (feat. Goldrey)
Бессонница (feat. Goldrey)
Ez az egész olyan, mint egy film
Всё это похоже на фильм,
De nem akarom felvenni a részem
Но я не хочу играть свою роль.
Látom, a rendező mit ír
Я вижу, что пишет режиссёр,
De nem én ülök majd a villamosszékben
Но не я буду сидеть на электрическом стуле.
Úgy érzem eljött, itt a vég
Чувствую, пришёл конец,
Csak vezetek egyedül a végtelenségbe
Я просто еду один в бесконечность.
A cigim minding, mindig ég
Моя сигарета всё горит и горит,
Ahogyan az emlékeink elégnek
Как сгорают наши воспоминания.
És ha kérdeznéd, hogy hol van a nap, hol van a perc
И если бы ты спросила, где день, где минута,
Holnap már újra másért élsz, és ha mindened lesz
Завтра ты снова будешь жить ради чего-то другого, и когда у тебя будет всё,
Elveszett a lelkem, el kell felednem mindent, mi rég volt
Моя душа потеряна, я должен забыть всё, что было давно.
Újra beszürkült az égbolt
Небо снова потемнело.
De nem mondd nekem azt, hogy várjak!
Но не говори мне ждать!
Én nem adok egy percet se neked, se másnak
Я не дам ни минуты ни тебе, ни кому-то другому.
Mindennek megvan az ára
У всего есть своя цена.
Hiába fáj, de nem nézek többet hátra
Пусть больно, но я больше не оглядываюсь назад.
Én nem várok rád
Я не жду тебя.
Túl sokat törték össze a szívem
Моё сердце слишком часто разбивали.
Álom volt csupán
Это был всего лишь сон,
Ami velünk történt az éjjel
То, что случилось с нами этой ночью.
Én nem várok rád
Я не жду тебя.
Folytatom az utam, amíg velem van az Isten
Я продолжу свой путь, пока Бог со мной.
Minden éjszakán
Каждую ночь
Suttogták, hogy ne higgyek, de én hittem
Шептали, чтобы я не верил, но я верил.
Álmomban még mindig keresem
Во сне я всё ещё ищу тебя,
Keresem, mert még én őt szeretem
Ищу, потому что я всё ещё люблю тебя.
Sziklát láttam, nem pedig hegyeket
Я видел скалы, а не горы.
Nem értettem, miért játszik szerepet
Я не понимал, почему это имеет значение.
De valami húz és valami fáj
Но что-то тянет и что-то болит.
Sötét lett nekem a világ
Мой мир стал темным.
Ha valaki hív és valaki vár
Если кто-то зовёт и кто-то ждёт,
Nem nyitok ajtót soha többé már
Я больше никогда не открою дверь.
Nem, nem érdekel, hogy mi volt a gond
Нет, меня не волнует, что было не так.
Nem érdekel, hogy mi a faszom volt már
Меня не волнует, что, чёрт возьми, было.
Nem akarom látni az arcodat már
Я больше не хочу видеть твоё лицо.
Nem, már nem, már nem, már nem
Нет, уже нет, нет, нет.
Elég lesz, hogy eltakard az arcodat!
Хватит того, что ты скрываешь своё лицо!
Elég lesz, hogy velem játssz amíg élsz
Хватит того, что ты играешь со мной, пока жива.
Elég lesz, elég lesz, elég lesz
Хватит, хватит, хватит.
Nekem soha többé nem kell
Ты мне больше никогда не нужна.
Én nem várok rád
Я не жду тебя.
Túl sokat törték össze a szívem
Моё сердце слишком часто разбивали.
Álom volt csupán
Это был всего лишь сон,
Ami velünk történt az éjjel
То, что случилось с нами этой ночью.
Én nem várok rád
Я не жду тебя.
Folytatom az utam, amíg velem van az Isten
Я продолжу свой путь, пока Бог со мной.
Minden éjszakán
Каждую ночь
Suttogták, hogy ne higgyek, de én hittem
Шептали, чтобы я не верил, но я верил.
Én nem várok rád (Már nem várok)
Я не жду тебя (Больше не жду).
Túl sokat törték össze a szívem
Моё сердце слишком часто разбивали.
Álom volt csupán (Álom volt csupán)
Это был всего лишь сон (Это был всего лишь сон).
Ami velünk történt az éjjel
То, что случилось с нами этой ночью.
Én nem várok rád (Már nem várok)
Я не жду тебя (Больше не жду).
Folytatom az utam, amíg velem van az Isten
Я продолжу свой путь, пока Бог со мной.
Minden éjszakán
Каждую ночь
Suttogták, hogy ne higgyek, de én hittem
Шептали, чтобы я не верил, но я верил.
De én hittem
Но я верил.
De én hittem
Но я верил.





Writer(s): Molnár Attila, Oláh Tamás

DESH - Insomnia
Album
Insomnia
date of release
01-12-2020


Attention! Feel free to leave feedback.