Lyrics and translation DESICK - Many Questions (feat. Retro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many Questions (feat. Retro)
Много вопросов (совместно с Retro)
Why
so
many
questions
Почему
так
много
вопросов
Running
on
your
mind
Крутится
в
твоей
голове?
If
this
that
the
only
thing
Если
это
единственное,
что
Taking
you
behind
Тебя
тревожит,
Just
breathe
and
relax
Просто
дыши
и
расслабься,
You
sweetheart
Моя
милая,
Everything
is
fine
Все
хорошо.
If
this
means
we
talking
Если
это
значит,
что
мы
говорим
по
душам,
Then
will
you
be
just
mine?
Тогда
будешь
ли
ты
только
моей?
Now
we
talking
Теперь
мы
говорим,
Butterflies
walking...
Бабочки
в
животе
порхают...
The
hearts
are
knocking
Сердца
стучат,
So
why
nobody
opens
Так
почему
никто
не
открывает?
Thinking
of
you
makes
me
feel
so
alive
Мысли
о
тебе
делают
меня
живым,
Writing
for
you
makes
me
feel
so
polite
Писать
для
тебя
— делает
меня
таким
вежливым.
If
this
is
my
last
breath
I
want
you
delight
Если
это
мой
последний
вздох,
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Cause
you
so
deserving
Ведь
ты
этого
заслуживаешь.
This
heart
fails
to
lie
Это
сердце
не
умеет
лгать.
Everything
feels
possible
with
you
С
тобой
все
кажется
возможным,
Many
things
and
Так
много
всего
Activities
to
do
Можно
сделать
вместе.
Everything
and
things
we
shared
together
could
be
done
if
we
1 are
never
gonna
be
2
Все,
что
мы
пережили
вместе,
можно
повторить,
если
мы
останемся
единым
целым.
Why
so
many
questions
running
on
your
mind
Почему
так
много
вопросов
крутится
в
твоей
голове?
If
this
that
the
only
thing
taking
you
behind
Если
это
единственное,
что
тебя
тревожит,
Just
breathe
and
relax
Просто
дыши
и
расслабься,
You
sweetheart
everything
is
fine
Моя
милая,
все
хорошо.
If
this
means
we
talking
Если
это
значит,
что
мы
говорим
по
душам,
Then
will
you
be
just
mine?
Тогда
будешь
ли
ты
только
моей?
Dil
mein
bus
tu
hai
В
моем
сердце
только
ты,
Meri
tu
rooh
hai
Ты
— моя
душа,
Najaane
tu
taakat
Не
знаю,
ты
— моя
сила
Kammzori
bhi
tu
hai
Или
моя
слабость.
Din
mein
bus
tu
hai
Днем
только
ты,
Raat
bhi
yu
hai
И
ночью
тоже
ты.
Jaanegi
aafat
hum
saath
mein
Знай,
беда,
почему
мы
вместе?
Kyu
laakho
sawaal
tumhare
Почему
так
много
вопросов
у
тебя
Yaadon
mein
apki
bharte
hai
pannhe
В
моих
воспоминаниях
я
пишу
твои
страницы.
Kya
meri
yaadein
tumhe
le
Мои
воспоминания
тебя
Jaati
hai
peeche
Тянут
назад?
To
waada
hai
Тогда
обещаю,
Aaj
he
chhodhenge
saans
aur
tann
ye
Сегодня
же
я
оставлю
это
тело
и
душу,
Saans
aur
tann
ye
Тело
и
душу.
Why
so
many
questions
running
on
your
mind
Почему
так
много
вопросов
крутится
в
твоей
голове?
If
this
that
the
only
thing
taking
you
behind
Если
это
единственное,
что
тебя
тревожит,
Just
breathe
and
relax
Просто
дыши
и
расслабься,
You
sweetheart
everything
is
fine
Моя
милая,
все
хорошо.
If
this
means
we
talking
Если
это
значит,
что
мы
говорим
по
душам,
Then
will
you
be
just
mine
Тогда
будешь
ли
ты
только
моей?
Kya
meri
yaadein
tumhe
le
Мои
воспоминания
тебя
Jaati
hai
peeche
Тянут
назад?
To
waada
hai
Тогда
обещаю,
Aaj
he
chhodhenge
saans
aur
tann
ye
Сегодня
же
я
оставлю
это
тело
и
душу,
Saans
aur
tann
ye
Тело
и
душу.
Why
so
many
questions
running
on
your
mind
Почему
так
много
вопросов
крутится
в
твоей
голове?
If
this
that
the
only
thing
taking
you
behind
Если
это
единственное,
что
тебя
тревожит,
Just
breathe
and
relax
Просто
дыши
и
расслабься,
You
sweetheart
everything
is
fine
Моя
милая,
все
хорошо.
If
this
means
we
talking
Если
это
значит,
что
мы
говорим
по
душам,
Then
will
you
be
just
mine
Тогда
будешь
ли
ты
только
моей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deep Kamal Singh
Attention! Feel free to leave feedback.