Lyrics and translation DEVILMAN crybaby - Ryo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
pra
ver
bem
as
estrelas
Отсюда
хорошо
видны
звезды.
Isso
porque
todos
os
humanos
morreram
Это
потому,
что
все
люди
умерли.
Até
o
coelho
deve
estar
morto
Даже
кролик,
должно
быть,
мертв.
Olha
Ryo!
Um
coelho
Смотри,
Рё!
Кролик.
O
coelho
não
existe
Кролика
не
существует.
São
só
sombras
na
superfície
da
Lua
por
causa
da
diferença
de
elevação
Это
просто
тени
на
поверхности
Луны
из-за
перепада
высот.
Por
sinal
a
Lua
não
tem
atmosfera
Кстати,
на
Луне
нет
атмосферы.
Então
precisamos
salvar
os
coelhos
Значит,
нам
нужно
спасти
кроликов.
Akira...
não
há
coelho
algum
no
céu.
Eu
vi
com
os
meus
próprios
olhos
Акира...
на
небе
нет
никакого
кролика.
Я
видел
своими
глазами.
(Choro
do
Akira)
(Плач
Акиры)
(Choro
do
Akira)
(Плач
Акиры)
Por
que
aparecem
círculos?
Почему
появляются
круги?
Por
causa
do
furo
de
alfinete
Из-за
камерной
обскуры.
Furo
de
alfinete?
Камерной
обскуры?
Os
espaços
entre
as
folhas
são
pequenos
como
agulhas,
Промежутки
между
листьями
маленькие,
как
иголки,
Então
servem
como
ponto
de
simetria
e
a
поэтому
они
служат
точкой
симметрии,
и
Forma
do
sol
reflete
de
ponta
cabeça
no
chão
форма
солнца
отражается
вверх
ногами
на
земле.
Ponto
de
que?
Точкой
чего?
Sai
daí,
ele
já
vai
morrer
Уходи
отсюда,
он
все
равно
умрет.
Eu
já
falei,
ele
vai
morrer
de
qualquer
jeito
Я
же
сказал,
он
все
равно
умрет.
Me
deixa
matar!
Дай
мне
убить!
Não!
Você
não
pode!
Нет!
Ты
не
можешь!
Droga
Akira
por
que
não?
Черт,
Акира,
почему
нет?
(Choro
do
Akira)
(Плач
Акиры)
Por
que
você
ta
chorando?
Você
já
sabia
que
ele
iria
morrer
Почему
ты
плачешь?
Ты
же
знал,
что
он
умрет.
Os
fracos
morrem
Слабые
умирают.
Não!
Não
é
verdade!
Você
também
ta
chorando
Нет!
Это
неправда!
Ты
тоже
плачешь.
Por
que
eu
estaria?
Eu
não
to
triste,
ele
iria
morrer
mesmo
С
чего
бы
мне?
Мне
не
грустно,
он
все
равно
бы
умер.
Você
também
ta
chorando!
Ты
тоже
плачешь!
Naquela
época,
eu
não
entendi
o
que
você
quis
dizer
Тогда
я
не
понял,
что
ты
имел
в
виду.
O
amor
não
existe.
Não
existe
amor,
Любви
не
существует.
Нет
любви,
Por
isso,
não
existe
tristeza.
Era
o
que
eu
pensava
поэтому
нет
и
печали.
Так
я
думал.
Akira,
por
que
somente
eu
estou
falando?
Акира,
почему
говорю
только
я?
Estou
sentindo
alguma
coisa
Я
что-то
чувствую.
O
que
é
isso?
Me
fale
Что
это?
Скажи
мне.
O
que
é
isso
Akira?
Что
это,
Акира?
Eu
estou
sentindo...
alguma
coisa
agora
Я
чувствую...
что-то
сейчас.
Me
escute
Akira,
por
favor
me
escute
Выслушай
меня,
Акира,
пожалуйста,
выслушай
меня.
Eu
preciso
que
me
ouça
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
услышал.
Akira,
olha
pra
mim
Акира,
посмотри
на
меня.
Me
responde
Akira
Ответь
мне,
Акира.
Não
se
esqueça
que
você
estava
do
meu
lado
até
agora
Не
забывай,
что
ты
был
рядом
со
мной
до
сих
пор.
Fala
alguma
coisa
Скажи
что-нибудь.
Não
me
deixe
aqui
sozinho
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
Akira
por
favor
não
me
deixe!
Акира,
пожалуйста,
не
оставляй
меня!
Por
favor
esteja
em
algum
lugar!
Пожалуйста,
будь
где-нибудь!
Fala
alguma
coisa!
Скажи
что-нибудь!
Akira
fala
alguma
coisa!
Акира,
скажи
что-нибудь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 牛尾 憲輔
Attention! Feel free to leave feedback.