Dez - When I Go - translation of the lyrics into German

When I Go - Deztranslation in German




When I Go
Wenn ich gehe
When I go, I'm taking you with me
Wenn ich gehe, nehme ich dich mit mir
'Cause I will never go alone, no I won't ever die alone
Denn ich werde niemals allein gehen, nein, ich werde niemals allein sterben
Take it from me
Glaub mir
You've got me terrified of the way I speak
Du hast mir Angst gemacht vor der Art, wie ich spreche
My body's trembling, it's killing me
Mein Körper zittert, es bringt mich um
And it gets hard to breath and I just can't believe
Und es wird schwer zu atmen und ich kann einfach nicht glauben
That everything, everything you said was a lie
Dass alles, alles, was du gesagt hast, eine Lüge war
'Cause when I go, I'm taking you with me
Denn wenn ich gehe, nehme ich dich mit mir
'Cause I will never go alone, no I won't ever die alone
Denn ich werde niemals allein gehen, nein, ich werde niemals allein sterben
(What's going on? Who's there? It's following me!)
(Was ist los? Wer ist da? Es verfolgt mich!)
These vultures are surrounding me
Diese Geier umkreisen mich
Taking all my memories and I can barely stay awake
Nehmen all meine Erinnerungen und ich kann kaum wach bleiben
They're watching every move I make
Sie beobachten jede Bewegung, die ich mache
But I'm not dead yet
Aber ich bin noch nicht tot
'Cause when I go, I'm taking you with me
Denn wenn ich gehe, nehme ich dich mit mir
'Cause I will never go alone, no I won't ever die alone
Denn ich werde niemals allein gehen, nein, ich werde niemals allein sterben
Stepping on the cracks of an empty house
Ich trete auf die Risse in einem leeren Haus
Does she know? Does she know I'm alive?
Weiß sie? Weiß sie, dass ich lebe?
Sometimes, it hurts to dream
Manchmal tut es weh zu träumen
Sometimes, it hurts to dream
Manchmal tut es weh zu träumen
Sometimes, it hurts to dream
Manchmal tut es weh zu träumen
Sometimes, it hurts to dream
Manchmal tut es weh zu träumen
'Cause when I go, I'm taking you with me
Denn wenn ich gehe, nehme ich dich mit mir
'Cause I will never go alone, no I won't ever die alone
Denn ich werde niemals allein gehen, nein, ich werde niemals allein sterben
Stepping on the cracks of an empty house
Ich trete auf die Risse in einem leeren Haus
Does she know? Does she know I'm alive?
Weiß sie? Weiß sie, dass ich lebe?
Sometimes, it hurts to dream
Manchmal tut es weh zu träumen
Sometimes, it hurts to dream
Manchmal tut es weh zu träumen
Sometimes, it hurts to dream
Manchmal tut es weh zu träumen
Sometimes, it hurts to dream
Manchmal tut es weh zu träumen






Attention! Feel free to leave feedback.