Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
tienes
cansado
con
ese
tira
y
afloja
Ich
bin
dieses
Hin
und
Her
mit
dir
leid
Solo
me
quieres
cuando
vamos
para
tu
alcoba
Me
aburri
de
ti,
Du
willst
mich
nur,
wenn
wir
in
dein
Schlafzimmer
gehen
Ich
habe
genug
von
dir,
voy
a
cambiar
la
emisora
Pasado
pisado
y
voy
a
disfrutar
el
ahora
ich
wechsle
den
Sender
Vergangenes
ist
vergangen
und
ich
werde
das
Jetzt
genießen
Si
te
quieres
ir
Wenn
du
gehen
willst
Pues
yo
te
suelto
Dann
lasse
ich
dich
los
Mírame
Aquí,
mi
cora
ya
está
muerto
Schau
mich
an,
hier,
mein
Herz
ist
schon
tot
Me
da
igual
si
tú
te
vas,
tengo
jevas
de
reserva
Es
ist
mir
egal,
wenn
du
gehst,
ich
habe
Mädels
in
Reserve
Bebé
yo
te
quería
pero
si
te
quieres
ir
Baby,
ich
mochte
dich,
aber
wenn
du
gehen
willst
Por
mi
perfecto
Von
mir
aus
perfekt
Estoy
tranquilo
no
fui
quien
jodió
lo
nuestro
Ich
bin
ruhig,
ich
war
nicht
derjenige,
der
unsere
Sache
versaut
hat
Los
besos
que
te
di
quedarán
en
tu
conciencia
Die
Küsse,
die
ich
dir
gab,
werden
auf
deinem
Gewissen
lasten
Y
sé
que
con
tus
dedos
por
la
noche
aún
me
piensas
Und
ich
weiß,
dass
du
nachts
mit
deinen
Fingern
immer
noch
an
mich
denkst
Yo
no
quiero
tener
que
compartirte
Ich
will
dich
nicht
teilen
müssen
Me
duele
ver
en
lo
que
te
convertiste
Es
tut
weh
zu
sehen,
was
aus
dir
geworden
ist
Si
ya
no
quieres
por
tu
lado
puedes
irte
Wenn
du
nicht
mehr
willst,
kannst
du
deines
Weges
gehen
Pero
si
quieres
solo
puedo
desvestirte
Aber
wenn
du
willst,
kann
ich
dich
nur
ausziehen
Y
vacilamos
nomas,
te
llevo
para
Panamá
Und
wir
haben
einfach
Spaß,
ich
nehme
dich
mit
nach
Panama
Lo
hacemos
en
la
orilla
de
la
playa
Wir
tun
es
am
Strandufer
Para
hacerte
recordar
cuando
te
hacía
gritar
Um
dich
daran
zu
erinnern,
wie
ich
dich
zum
Schreien
brachte
De
placer
cuando
en
cuatro
yo
te
daba
Vor
Lust,
als
ich
es
dir
auf
allen
Vieren
gab
Yeh
yeh
sin
ti
también
estoy
bien
Yeah
yeah,
ohne
dich
geht
es
mir
auch
gut
Tus
besos
y
tus
caricias
me
tenían
de
Rehén
me
mirabas
a
los
ojos
y
Deine
Küsse
und
Liebkosungen
hielten
mich
als
Geisel
Du
sahst
mir
in
die
Augen
und
subía
de
cero
a
cien
pero
con
esa
actitud
no
quiero
ser
ni
tú
friend
ich
ging
von
null
auf
hundert,
aber
mit
dieser
Einstellung
will
ich
nicht
mal
dein
Friend
sein
Prefiero
estar
solo
que
mal
acompañado
Ich
bin
lieber
allein
als
in
schlechter
Gesellschaft
Y
decirle
al
bartender
que
sirva
otro
trago
Und
sage
dem
Barkeeper,
er
soll
noch
einen
Drink
einschenken
Le
deseo
suerte
a
quien
tú
corazón
haya
comprado
Ich
wünsche
dem
Glück,
der
dein
Herz
gekauft
hat
Aunque
dudo
mucho
que
tú
me
hayas
superado
Obwohl
ich
stark
bezweifle,
dass
du
über
mich
hinweg
bist
Si
te
quieres
ir
Pues
yo
te
suelto
Wenn
du
gehen
willst
Dann
lasse
ich
dich
los
Mírame
Aquí,
mi
cora
ya
está
muerto
Schau
mich
an,
hier,
mein
Herz
ist
schon
tot
Me
da
igual
si
tú
te
vas,
tengo
jevas
de
reserva
Es
ist
mir
egal,
wenn
du
gehst,
ich
habe
Mädels
in
Reserve
Bebé
yo
te
quería
pero
si
te
quieres
ir
Baby,
ich
mochte
dich,
aber
wenn
du
gehen
willst
Por
mi
perfecto
Von
mir
aus
perfekt
Estoy
tranquilo
no
fui
quien
jodió
lo
nuestro
Ich
bin
ruhig,
ich
war
nicht
derjenige,
der
unsere
Sache
versaut
hat
Los
besos
que
te
di
quedarán
en
tu
conciencia
Die
Küsse,
die
ich
dir
gab,
werden
auf
deinem
Gewissen
lasten
Y
sé
que
con
tus
dedos
por
la
noche
aún
me
piensas
Und
ich
weiß,
dass
du
nachts
mit
deinen
Fingern
immer
noch
an
mich
denkst
Mami
esto
fue
como
un
dejavú
Mami,
das
war
wie
ein
Déjà-vu
Todo
lo
que
me
hiciste
se
te
devolvió
Alles,
was
du
mir
angetan
hast,
kam
zu
dir
zurück
Al
final
yo
me
comporté
como
tú
Am
Ende
habe
ich
mich
wie
du
benommen
Y
creo
que
eso
fue
lo
que
no
te
gustó
Und
ich
glaube,
das
war
es,
was
dir
nicht
gefallen
hat
Yo
a
ti
te
quise
Ich
habe
dich
geliebt
Pero
nunca
valoraste
lo
que
hice
Aber
du
hast
nie
geschätzt,
was
ich
getan
habe
Te
mostré
un
poco
de
amor
y
te
creciste
Ich
zeigte
dir
ein
wenig
Liebe
und
du
bist
überheblich
geworden
Todo
lo
que
yo
te
entregué
nunca
lo
viste
Alles,
was
ich
dir
gab,
hast
du
nie
gesehen
Dj
dari
baby
DJ
Dari
Baby
Acostúmbrate
Yehee,
Dh
Moshi
in
the
building
Gewöhn
dich
dran,
Yehee,
Dh
Moshi
in
the
building
Si
te
quieres
ir
Pues
yo
te
suelto
Wenn
du
gehen
willst
Dann
lasse
ich
dich
los
Mírame
Aquí,
mi
cora
ya
está
muerto
Schau
mich
an,
hier,
mein
Herz
ist
schon
tot
Me
da
igual
si
tú
te
vas,
tengo
jevas
de
reserva
Es
ist
mir
egal,
wenn
du
gehst,
ich
habe
Mädels
in
Reserve
Bebé
yo
te
quería
pero
si
te
quieres
ir
Baby,
ich
mochte
dich,
aber
wenn
du
gehen
willst
Por
mi
perfecto
Von
mir
aus
perfekt
Estoy
tranquilo
no
fui
quien
jodió
lo
nuestro
Ich
bin
ruhig,
ich
war
nicht
derjenige,
der
unsere
Sache
versaut
hat
Los
besos
que
te
di
quedarán
en
tu
conciencia
Die
Küsse,
die
ich
dir
gab,
werden
auf
deinem
Gewissen
lasten
Y
sé
que
con
tus
dedos
por
la
noche
aún
me
piensas
Und
ich
weiß,
dass
du
nachts
mit
deinen
Fingern
immer
noch
an
mich
denkst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristhian Camilo Mena Moreno, Johnatan Ballesteros, Carlos Cossio, Juan Diego Medina, Rodrigo Bonfante
Album
Dejavú
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.