DIA - 화가 - translation of the lyrics into German

화가 - DIAtranslation in German




화가
Wütend
어제 만난 예지 언니 알아봐
Yeji Unni, die ich gestern traf, erkennt mich nicht.
왠지 몰라도 이유를 같아
Ich weiß nicht warum, aber ich glaube, ich kenne den Grund.
White 원피스 무대 예쁜
Im weißen Kleid auf der Bühne so tun, als wäre ich hübsch.
저거 힙합 아니라며 욕할 자격 없네
Du hast kein Recht zu schimpfen, dass das kein Hip-Hop ist.
성공의 발자취 창피할 이유 없지
Die Spuren des Erfolgs, kein Grund, sich zu schämen.
곰팡이 체취가 배인 가사를 뱉지
Ich spucke Texte aus, die nach Schimmel riechen.
부모님 걱정 뒤로 성공할 거라 위로
Hinter den Sorgen meiner Eltern die Beruhigung, dass ich erfolgreich sein werde.
부끄러움은 성공 못한 다음으로 미뤄
Die Scham verschiebe ich auf die Zeit nach dem Misserfolg.
벌이는 열여섯 진상 부린 어른들
Mein erstes Einkommen mit sechzehn, die Erwachsenen, die Ärger machten.
보며 배웠지 허투루 먹은 나이들
Von ihnen habe ich gelernt, wie achtlos gelebte Jahre aussehen.
발아래 두길 바라겠지 나이로
Du willst mich wohl unter dir sehen, wegen des Alters?
공경 그럴 바엔 버릇없는 아이돌
Ich zolle keinen Respekt, dann bin ich lieber ein ungezogenes Idol.
(Yeah) 화가 많아 (yeah) 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend (yeah) Ich habe viel zu sagen.
(Yeah) 화가 많아 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend, ich habe viel zu sagen.
(Yeah) 화가 많아 (yeah) 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend (yeah) Ich habe viel zu sagen.
(Yeah) 화가 많아 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend, ich habe viel zu sagen.
보여줬지 아이돌 내가 아닌 예들로
Ich habe es gezeigt, Idol, nicht ich, sondern andere Beispiele.
바비 and 송민호 보여줬지 make money를
Bobby und Song Mino haben gezeigt, wie man Geld macht.
나도 부모님에게 자랑스런 아이로
Auch ich will für meine Eltern ein Kind sein, auf das sie stolz sind.
무대가 끝나면 떳떳이 전화를 걸기로
Nachdem die Bühne vorbei ist, rufe ich erhobenen Hauptes an.
탓한 없어 내가 속한 구역
Ich habe nie die Schuld bei dem Bereich gesucht, zu dem ich gehöre.
불평해봤자 얼굴에 먹칠하는
Sich darüber zu beschweren, wäre nur, mein eigenes Gesicht zu beschmutzen.
다들 모두 기억 화가 많아
Erinnert euch alle, ich bin sehr wütend.
그리듯 가사를 쓰고 의미를 부여
Ich schreibe Texte, als würde ich malen, und gebe ihnen Bedeutung.
저기 저기서 아니꼽게 자세를 삐딱
Dort drüben, die mich schief ansehen, mit abfälliger Haltung.
거린 애들 조만간 보고 고개를 끄덕
Diese Leute werden bald auf mich schauen und zustimmend nicken.
머리가 컸다며 욕했던 샌님들
Die Streber, die mich beschimpften, weil mein Kopf zu groß geworden sei.
이제 자랑스러?
Seid ihr jetzt stolz?
속이 울렁거려
Mir wird ganz übel davon.
뜨고 나면 변할걸 마셔주신 김칫국
Der Kimchi-Sud, den du getrunken hast [in deiner Voreiligkeit], dass ich mich ändern würde, wenn ich berühmt bin.
덕분에 지금 받았어
Dank dessen bin ich jetzt richtig sauer.
그러다 크게 데이지
Pass auf, dass du dich nicht schwer verbrennst.
네가 하던 개의치
Was auch immer du tust, es ist mir egal.
않아 봐둬 you did it without realizing
Schau genau hin, you did it without realizing.
(Yeah) 화가 많아 (yeah) 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend (yeah) Ich habe viel zu sagen.
(Yeah) 화가 많아 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend, ich habe viel zu sagen.
(Yeah) 화가 많아 (yeah) 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend (yeah) Ich habe viel zu sagen.
(Yeah) 화가 많아 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend, ich habe viel zu sagen.
이럴 시간에 연습을
Nutze diese Zeit lieber, um mehr zu üben.
시기, 질투 바엔
Anstatt andere zu beneiden und eifersüchtig zu sein.
머리 굴리지 말고 노력해
Streng dich an, statt Ränke zu schmieden.
뻔히 보이는 위선은 통해
Offensichtliche Heuchelei funktioniert nicht.
살쪘다 하면 니가 찾는 노력 아닌 병실
Wenn du sagst, du hast zugenommen, suchst du kein Training, sondern ein Krankenzimmer.
너와 달리 타고난 유전자
Im Gegensatz zu dir, angeborene Gene.
코는 자랑스런 엄마의 상징
Meine Nase ist das stolze Symbol meiner Mutter.
(Yeah) 화가 많아 (yeah) 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend (yeah) Ich habe viel zu sagen.
(Yeah) 화가 많아 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend, ich habe viel zu sagen.
(Yeah) 화가 많아 (yeah) 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend (yeah) Ich habe viel zu sagen.
(Yeah) 화가 많아 말이 많아
(Yeah) Ich bin so wütend, ich habe viel zu sagen.






Attention! Feel free to leave feedback.