Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Get
Was Du bekommst
Echo
comes
back
to
your
lonely
room
Der
Echo
kehrt
zurück
in
dein
einsames
Zimmer
Said
my
head,
my
heart,
I
can't
take
it
anymore
Sagte
mein
Kopf,
mein
Herz,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
Expecting
release
cause
you
paid
your
dues
Erwartest
Erlösung,
weil
du
deine
Schuld
bezahlt
hast
Screaming
into
the
night
for
protection
Schreist
in
die
Nacht,
um
Schutz
zu
finden
But
you
didn't
want
that
before
Doch
das
wolltest
du
vorher
nicht
Too
many
hours
put
in
for
nothing
back
at
all
Zu
viele
Stunden
gegeben,
nichts
dafür
bekommen
What
did
you
expect?
Was
hast
du
erwartet?
To
never
feel
regret?
Nie
Reue
zu
spüren?
Did
you
really
think
you
were
too
good
to
take
the
fall?
Dachtest
du
wirklich,
du
wärst
zu
gut
für
den
Fall?
What
did
you
expect?
Was
hast
du
erwartet?
This
is
what
you
get
Das
ist
es,
was
du
bekommst
That's
what
you
get
for
being
in
love
Das
bekommst
du
dafür,
verliebt
zu
sein
That's
what
you
get
for
being
in
love
Das
bekommst
du
dafür,
verliebt
zu
sein
If
you
could
be
anywhere
else
right
now
Wenn
du
jetzt
irgendwo
anders
sein
könntest
I
bet
you'd
say
you'd
fall
right
back
in
my
arms
Wette,
du
würdest
sagen,
du
fällst
zurück
in
meine
Arme
But
I
can't
hold
on
for
the
sake
of
what's
right
Doch
ich
kann
nicht
festhalten,
nur
weil
es
richtig
scheint
Won't
be
the
one
to
get
you
through
the
night
Werde
nicht
die
sein,
die
dich
durch
die
Nacht
bringt
Any
place
else
is
where
you're
better
off
right
now
Irgendwo
anders
wärst
du
jetzt
besser
dran
Too
many
hours
put
in
for
nothing
back
at
all
Zu
viele
Stunden
gegeben,
nichts
dafür
bekommen
What
did
you
expect?
Was
hast
du
erwartet?
To
never
feel
regret?
Nie
Reue
zu
spüren?
Did
you
really
think
you
were
too
good
to
take
the
fall?
Dachtest
du
wirklich,
du
wärst
zu
gut
für
den
Fall?
What
did
you
expect?
Was
hast
du
erwartet?
This
is
what
you
get
Das
ist
es,
was
du
bekommst
Cry
out,
for
what
you
think
is
fair
Schrei
nach
dem,
was
du
für
fair
hältst
No
one
will
ever
hear
you
Niemand
wird
dich
je
hören
No
one
will
ever
hear
Niemand
wird
je
hören
Cry
out
for
what
you
think
is
fair
Schrei
nach
dem,
was
du
für
fair
hältst
No
one
will
ever
hear
you
Niemand
wird
dich
je
hören
No
one
will
ever
hear
you
Niemand
wird
dich
je
hören
That's
what
you
get
for
being
in
love
Das
bekommst
du
dafür,
verliebt
zu
sein
That's
what
you
get
for
being
in
love
Das
bekommst
du
dafür,
verliebt
zu
sein
That's
what
you
get
for
being
in
love
Das
bekommst
du
dafür,
verliebt
zu
sein
That's
what
you
get
for
being
in
love
Das
bekommst
du
dafür,
verliebt
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kieran Adams, Joseph Shabason, Carmen Estelle Yanuziello
Attention! Feel free to leave feedback.