Lyrics and translation DIKKE - 130 Kilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
spullen
in
de
kofferbak,
rij
met
de
1 op
1 rond
У
меня
вещи
в
багажнике,
катаюсь
один
на
один
Vergeet
wie
jou
vergeet,
in
de
tijd
dat
je
alleen
stond
Забудь
тех,
кто
забыл
тебя,
когда
ты
был
один
Er
zit
niemand
in
je
space,
ik
zie
die
assi
gaat
meteen
rond
В
твоем
пространстве
никого,
я
вижу,
как
этот
косяк
сразу
идет
по
кругу
Bro
eerst
had
ik
te
weinig
maar,
toen
werd
het
meteen
rond
Братан,
сначала
у
меня
было
мало,
но
потом
сразу
стало
много
Dikke,
weet
nog
toen
ik
in
die
sticks
stond
Толстяк,
помнишь,
когда
я
торчал
в
этих
районах?
Veel
mannen
zijn
nu
parra,
je
krijgt
klappen
als
een
zeehond
Многие
парни
сейчас
параноики,
получишь
по
морде,
как
тюлень
Let
op
jezelf
want
die
ogen
kijken
mee
rond
Следи
за
собой,
эти
глаза
смотрят
по
сторонам
Naar
alles
wat
je
doet
want
heb
je
niks
draaien
ze
weer
om
На
все,
что
ты
делаешь,
ведь
если
у
тебя
ничего
нет,
они
отворачиваются
Dus
draai
ik
weer
om
als
een
bij
in
de
zon
Поэтому
я
снова
кружусь,
как
пчела
на
солнце
Voor
die
waggie
geen
stack,
voor
hij
is
nog
te
jong
Для
этой
тачки
нет
бабла,
он
еще
слишком
молод
Bro
iedereen
is
lief
als
die
pijp
met
je
komt
(ha)
Братан,
все
милые,
когда
ты
приходишь
с
косяком
(ха)
Maar
dat
lachen
en
strooien
dat
gaat
voorbij
Но
эти
улыбки
и
щедрость,
это
проходит
Ben
soms
met
Izzy
geen
NWA
Иногда
я
с
Иззи,
нет,
не
NWA
Blijf
ik
te
lang
in
de
buurt
dan
krijg
ik
tikke
als
Drey
Если
я
задержусь
поблизости,
у
меня
начнется
тик,
как
у
Дрея
Ben
straight
met
je
hoef
geen
flikker
te
zijn
Я
честен
с
тобой,
не
надо
быть
придурком
Je
hoeft
niet
raar
te
praten
als
je
liever
niet
rijdt
hey
Не
надо
говорить
странно,
если
ты
предпочитаешь
не
ездить,
эй
Wie
niet
wacht
wie
niet
wint
broeder
Кто
не
ждет,
тот
не
выигрывает,
брат
Laat
ik
m'n
chick
gaan
of
draagt
ze
m'n
kind
broeder
Отпущу
ли
я
свою
цыпочку
или
она
носит
моего
ребенка,
брат?
Ga
ik
strijden
of
blijf
ik
toch
in
boeken
Буду
ли
я
бороться
или
останусь
в
книгах?
Ik
ben
artiest
nu
ze
kunnen
me
inboeken
Теперь
я
артист,
они
могут
меня
забронировать
Haal
ik
morgen
niet
wikkel
me
dan
in
doeken
Если
я
не
доживу
до
завтра,
заверните
меня
в
простыни
Maar
tot
die
tijd
blijf
ik
winst
zoeken
in
hoeken
Но
до
тех
пор
я
буду
искать
выгоду
по
углам
Haal
ik
morgen
niet
wikkel
me
dan
in
doeken
Если
я
не
доживу
до
завтра,
заверните
меня
в
простыни
Maar
tot
die
tijd
blijf
ik
winst
zoeken
Но
до
тех
пор
я
буду
искать
выгоду
In
de
wijk
geen
zonneschijn
we
leven
niet
in
Rio
В
районе
нет
солнца,
мы
не
живем
в
Рио
Ik
ben
boos
en
ik
heb
spijt
als
ik
kijk
in
de
spiegel
Я
зол
и
мне
жаль,
когда
я
смотрю
в
зеркало
Vaders
werkten
en
de
mijne
reden
in
een
Vito
Отцы
работали,
а
мой
ездил
на
Vito
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Мама,
я
больше
не
маленький,
130
кило
In
de
wijk
geen
zonneschijn
we
leven
niet
in
Rio
В
районе
нет
солнца,
мы
не
живем
в
Рио
Ik
ben
boos
en
ik
heb
spijt
als
ik
kijk
in
de
spiegel
Я
зол
и
мне
жаль,
когда
я
смотрю
в
зеркало
Vaders
werkten
en
de
mijne
reden
in
een
Vito
Отцы
работали,
а
мой
ездил
на
Vito
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Мама,
я
больше
не
маленький,
130
кило
Ik
ben
opzoek
naar
die
geluk
alleen
m'n
moeder
weet
van?
Я
ищу
это
счастье,
только
моя
мама
знает
о
чем?
Heel
m'n
libi
in
de
wit
maar
brada
wanner
schijnt
de
zon
Вся
моя
жизнь
в
белом,
но
братан,
когда
же
взойдет
солнце?
Ik
heb?
Ik
ben
laag
en
bro
die
assi
klapt
me
long
У
меня?
Я
на
дне,
и
братан,
этот
косяк
разрывает
мои
легкие
Soms
een
pak
met
veel
pk's
die
wordt
geblazen
als
ballon
(Ha)
Иногда
пачка
с
большим
количеством
лошадиных
сил,
которая
взрывается,
как
воздушный
шар
(Ха)
Hey,
Waarom
vind
jij
me
niet
normaal?
Эй,
почему
ты
считаешь
меня
ненормальным?
Ik
wil
loesoe
naar
de
bergen
maar
ik
heb
geen
kapitaal
Я
хочу
свалить
в
горы,
но
у
меня
нет
капитала
Ben
elke
dag
wel
aan
het
werk
al
betaald
het
minimaal
Я
каждый
день
работаю,
хотя
бы
минимально
оплачиваемо
Maar
zeg
je
straight
pak
ik
die
millie
dan
leef
ik
ideaal
Но
если
ты
скажешь
прямо,
я
возьму
этот
миллион,
тогда
я
буду
жить
идеально
Ik
wil,
weg,
naar
een
plek
waar
niemand
is
Я
хочу,
уйти,
в
место,
где
никого
нет
M'n
niffo
zegt
we
moeten
eten
mama
zegt
een
diëtiste
Мой
друг
говорит,
что
нам
нужно
поесть,
мама
говорит,
что
нужен
диетолог
En
broer
het
leven
is
een
bitch
die
niet
te
temmen
is
И,
брат,
жизнь
- это
сука,
которую
невозможно
приручить
Je
weet
pas
wat
rennen
is,
als
er
niets
te
tellen
is
Ты
понимаешь,
что
такое
бежать,
только
когда
считать
нечего
Lig
met
een
bitch
in
bed
maar
denk
te
veel
aan
cash
Лежу
с
девчонкой
в
постели,
но
слишком
много
думаю
о
деньгах
Ik
moet
eten
daarom
dat
ik
soms
vervelend
ben
Мне
нужно
есть,
поэтому
я
иногда
бываю
раздражительным
Primo
komt
met
assi
dus
ik
blaas
de
stress
weer
even
weg
Primo
приходит
с
травкой,
так
что
я
выдыхаю
стресс
Billy
zegt
wij
stelen
niet,
kleine
neef
wij
wegen
het
Билли
говорит,
что
мы
не
воруем,
маленький
кузен,
мы
взвешиваем
Velen
doen
elke
pomp
bradda
maar
ze
wegen
het
Многие
делают
каждую
заправку,
братан,
но
они
взвешивают
Ik
ken
boys
met
lijnen
sos
kennen
heel
de
wegen
net
Я
знаю
парней
с
линиями,
сос,
они
знают
все
дороги,
как
свои
пять
пальцев
Je
ziet
me
lachen
maar
broeder
het
gaat
even
slecht
Ты
видишь,
как
я
улыбаюсь,
но,
брат,
дела
идут
плохо
Flipte
binnendoor
voordat
ik
buiten
zag
en
teder
werd
Я
психанул
внутри,
прежде
чем
увидел
снаружи
и
стал
нежным
Voor
ieder
die
komt
gaat
er
eentje
weg
На
каждого
пришедшего
уходит
один
Ik
ben
echt
cool
met
iedereen
zit
maar
in
één
gevecht
Я
действительно
крут
со
всеми,
но
участвую
только
в
одной
битве
Mama
blijft
me
vragen
bid,
al
is
het
maar
één
gebed
Мама
продолжает
просить
меня
молиться,
хотя
бы
одну
молитву
Broeder
ik
zit
in
de
shit,
daarom
wil
ik
even
weg
Брат,
я
в
дерьме,
поэтому
я
хочу
уйти
Ik
heb
een
bitch
die
houd
van
riden
dus,
maak
d'r
me
copiloot
У
меня
есть
девчонка,
которая
любит
кататься,
так
что
сделаю
ее
своим
вторым
пилотом
M'n
niffo
kanteld
jou
voor
stenen
maar
geen
Domino's
Мой
друг
опрокинет
тебя
за
камни,
но
не
Domino's
Lijpe
way
hoe
wij
die
money
willen
voor
een
beetje
hoop
Крутой
способ,
как
мы
хотим
эти
деньги
ради
небольшой
надежды
M'n
ogen
laag
maar
we
zijn
even
hoog
Мои
глаза
опущены,
но
мы
на
одном
уровне
El
capitano
in
l'equippe
dat
zijn
procenten
El
capitano
in
l'equippe
- это
проценты
Vergeet
wie
jou
vergeet,
geef
ze
een
boks
en
loop
dan
verder
Забудь
тех,
кто
забыл
тебя,
дай
им
по
морде
и
иди
дальше
Zit
met
een
garro
en
een
koffietje
te
tanken
Сижу
с
сигаретой
и
кофе,
заправляюсь
Ik
moet
zo
de
baan
op
maar
ik
heb
niks
om
te
tanken
Мне
нужно
ехать,
но
у
меня
нет
ничего,
чтобы
заправиться
Geloof
niet
iedereen
die,
zegt
dat
die
jouw
rug
heeft
Не
верь
всем,
кто
говорит,
что
прикроет
твою
спину
Want
hij
keert
zijn
rug
om,
wanneer
die
een
rug
heeft
Потому
что
он
повернется
спиной,
когда
у
него
самого
появится
спина
Ben
op
de
bodem
maar
blijf
strijden
voor
die
upgrade
Я
на
дне,
но
продолжаю
бороться
за
это
обновление
Zij
wilt
blijven
plakken
maar
zeg
haar
dat
ik
niet
druk
tape
Она
хочет
остаться,
но
скажи
ей,
что
я
не
клею
скотч
In
de
wijk
geen
zonneschijn
we
leven
niet
in
Rio
В
районе
нет
солнца,
мы
не
живем
в
Рио
Ik
ben
boos
en
ik
heb
spijt
als
ik
kijk
in
de
spiegel
Я
зол
и
мне
жаль,
когда
я
смотрю
в
зеркало
Vaders
werkten
en
de
mijne
reden
in
een
Vito
Отцы
работали,
а
мой
ездил
на
Vito
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Мама,
я
больше
не
маленький,
130
кило
In
de
wijk
geen
zonneschijn
we
leven
niet
in
Rio
В
районе
нет
солнца,
мы
не
живем
в
Рио
Ik
ben
boos
en
ik
heb
spijt
als
ik
kijk
in
de
spiegel
Я
зол
и
мне
жаль,
когда
я
смотрю
в
зеркало
Vaders
werkten
en
de
mijne
reden
in
een
Vito
Отцы
работали,
а
мой
ездил
на
Vito
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Мама,
я
больше
не
маленький,
130
кило
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Мама,
я
больше
не
маленький,
130
кило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
130 Kilo
date of release
22-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.